HP Deskjet 1125c Printer - Indice

background image

Indice

1

Avvio

Informazioni base per la stampa

Specifiche

2

4

7

8

10

11

12

13

15

17

18

21

23

2

4

Assistenza

3

25

26

27

Italiano

4th edition, May 1999

Italian-1120UG

16/5/00, 7:27 PM

1

background image

2

9

8

1

2

3

7

4

6

4

5

Parti e funzioni della stampante

Parti della stampante

Funzioni

Pulsante di alimentazione e

LAccende e spegne la stampante. Vedere la sezione

relativa spia

seguente “Spie stampante”.

Pulsante di ripristino e relativa spia Indica la necessità di intervento da parte dell’utente.

Vedere la sezione seguente “Spie stampante”.

Spia della cartuccia

Richiama l’attenzione dell’utente sulle cartucce di stampa.

Lunghezza carta/Guida di

Mantiene la carta in posizione.

regolazione della cartuccia

Cassetto di alimentazione

Contiene fino a 10 fogli.

superiore alternativo

Cassetto di alimentazione

Contiene una pila dei fogli più comunemente usati.

inferiore principale

Contiene fino a 150 fogli.

Cassetto di uscita

Riceve la carta in uscita dalla stampante.
Contiene fino a 50 fogli.

Fermi della cartuccia di stampa

Fissano le cartucce di stampa.

Coperchio della stampante

Protegge dalla polvere le componenti della stampante.

Cassetto di alimentazione

Per la stampa di carta spessa è necessaria l’apposita guida.

posteriore

Presa di alimentazione

Per il collegamento ad una fonte di alimentazione.

Porta parallela

Per inviare e ricevere dati a/dal computer.

Sezione 1 - Avvio

1

2

3

4

5

6

7

8

9

11

12

10

6

12

10

11

Italian-1120UG

16/5/00, 7:27 PM

2

background image

3

Le spie sul pannello anteriore della stampante indicano se la stampante è accesa, in fase di ricevimento dati
oppure in stato di errore.

Se le spie sono...

Allora...

Alimentazione

Spenta

La stampante è spenta. Premere il pulsante di alimentazione per accendere la

Ripristino

Spenta

stampante.

Cartuccia

Spenta

Alimentazione

Accesa

La stampante è pronta. È possibile inviare un documento alla stampante.

Ripristino

Spenta

Cartuccia

Spenta

Alimentazione

Lampeggiante

La stampante è in fase di ricevimento dati dal computer o è in fase di

Ripristino

Spenta

stampa. Attendere la stampa del documento.

Cartuccia

Spenta

Alimentazione

Lampeggiante

Si è inceppata la carta o qualcosa impedisce il movimento del supporto della

Ripristino

Lampeggiante

cartuccia di stampa.

Cartuccia

Spenta

Alimentazione

Lampeggiante

La stampante si trova in stato di errore.

Ripristino

Lampeggiante

Spegnere e riaccendere la stampante. Se le tre spie continuano a

Cartuccia

Lampeggiante

lampeggiare, contattare il centro assistenza clienti più vicino, vedere
pagina 21.

Alimentazione

Alimentazione

Indica una o entrambe le seguenti condizioni:

Ripristino

Spenta

• il coperchio superiore è aperto;

Cartuccia

Lampeggiante

• Una cartuccia di stampa manca o non funziona correttamente.

Alimentazione

Accesa

Indica una o più delle seguenti condizioni:

Ripristino

Lampeggiante

• manca carta nella stampante;

Cartuccia

Spenta

• la stampante è in attesa che l’inchiostro applicato su mezzi speciali

(trasparenze) si asciughi prima di stampare la pagina seguente;

• è richiesto l’intervento dell’utente per caricare oppure alimentare la

carta secondo le istruzioni sullo schermo del computer prima di
premere il pulsante Ripristino per proseguire la stampa;

è richiesto l’intervento dell’utente per alimentare la carta al cassetto di
alimentazione posteriore.

Spie stampante

Sezione 1 - Avvio

Italian-1120UG

16/5/00, 7:27 PM

3

background image

4

Sezione 1 - Avvio

Fase 1 - Disimballaggio

1

Controllare che, insieme alla stampante, siano presenti i seguenti articoli:

Cavo di alimentazione

Cartuccia di inchiostro nero

Cartuccia di inchiostro a colori

Software di stampa

Manuale utente

Cassetto di uscita

Starter CD

Kit di stampa

2

Rimuovere l’imballaggio ed i quattro pezzi di nastro adesivo che fissano la stampante (uno sul retro).

3

Aprire il coperchio superiore e togliere il quinto pezzo di nastro adesivo e l’imballaggio protettivo all’interno
della stampante.

Fase 2 - Installazione del cassetto di uscita

1

Togliere il cassetto di uscita dalla copertura in plastica.

2

Allineare le guide sul cassetto di uscita con le scanalature sulla stampante.

3

Inserire il cassetto, prima il lato sinistro, poi quello destro.

4

Abbassare il cassetto in posizione orizzontale.

Impostazione

2

3

4

Italian-1120UG

16/5/00, 7:27 PM

4

background image

5

Fase 3 - Collegamento dei cavi

Nota: Il cavo che collega la stampante al computer non è in dotazione alla stampante; occorre quindi

acquistare un cavo parallelo. HP consiglia un cavo parallelo per stampanti di alta qualità a norma
IEEE-1284 (HP n° C2950A o C2951A).

1

Spegnere il computer.

2

Collegare un’estremità del cavo della stampante alla porta
parallela sul retro della stampante e fissare entrambe le
clip sulle tacche del connettore.

3

Collegare l’altra estremità del cavo della stampante alla
porta parallela sul retro del computer e serrare le viti sul connettore.

Nota:

Non condividere la porta parallela con uno Zip drive oppure uno scanner.

4

Collegare il cavo di alimentazione stampante a terra.

Fase 4 - Installazione delle cartucce di stampa

1

Accendere la stampante premendo il pulsante di alimentazione.

2

Aprire il coperchio della stampante.
Gli alloggiamenti della cartuccia si spostano al centro
della stampante e lampeggia la spia della cartuccia.

3

Sollevare i fermi della cartuccia di stampa.

4

Estrarre la cartuccia di inchiostro a colori dalla confezione.

5

Togliere con cautela il nastro che copre gli ugelli dell’inchiostro.
Prestare attenzione a non toccare gli ugelli oppure i contatti di rame.

6

Inserire a fondo la cartuccia di stampa nel supporto sinistro e fissare
il fermo della cartuccia sulla cartuccia di stampa.

7

Ripetere i punti da 4 a 6 per installare la cartuccia di

inchiostro

nero nel supporto destro.

Nota:

Per un corretto funzionamento della stampante entrambe
le cartucce di stampa devono essere installate correttamente.

8

Chiudere il coperchio della stampante.

Sezione 1 - Avvio

51645A/51645G

C1823D/C1823G/C1823T

Italian-1120UG

16/5/00, 7:27 PM

5

background image

6

Fase 5 - Caricamento della carta

Cassetto di alimentazione principale inferiore

1

Sollevare il cassetto di uscita ed estendere a fondo le
guide di regolazione della lunghezza e larghezza
della carta.

2

Inserire un massimo di 150 fogli allineando il bordo
destro dell a carta contro il lato destro del cassetto,
lato di stampa in basso. Inserire a fondo la carta.

3

Portare le guide di regolazione della lunghezza e
larghezza della carta in posizione tale che premano
leggermente sulla pila di carta.

4

Abbassare il cassetto di uscita in posizione orizzontale.

Cassetto di alimentazione alternativa superiore

1

Estrarre il cassetto di alimentazione alternativa ed estendere a
fondo la guida di regolazione della larghezza della carta.

2

I

Inserire un massimo di 10 fogli lungo il lato destro del

cassetto di alimentazione alternativa, con il lato di stampa
rivolto verso il basso, finché non si ferma.

3

Far scivolare la guida di regolazione della larghezza della carta
finché non si ferma ai bordi della carta.

Fase 6 - Installazione del software di stampa

Prima di utilizzare la stampante è necessario installare il software di stampa. Per installare il software, il
computer deve essere dotato di almeno 8 MB di RAM e Microsoft Windows 3.1x/95/98. Per installare il
software di stampa per Windows NT 4.0, occorrono almeno 24 MB di RAM e Microsoft Windows NT 4.0. Fare
riferimento a pagina 25, “Compatibilità hardware” per i requisiti dell’hardware.

Nota:

Per gli utenti di Windows 95/98.
* Se compare il messaggio

New Hardware Found (Nuovo hardware trovato)

prima o durante

l’installazione, selezionare

Do not install a driver (Windows will not prompt you again) (Non

installare un driver) (Windows non vi rivolgerà più questa domanda)

e fare clic su

OK

. Seguire le

istruzioni sottoriportate per installare il software di stampa.

* Se compare il messaggio

Update Device Driver Wizard (Aggiornate Device Driver Wizard)

, fare clic

su

Next (Seguente)

, poi su

Finish (Termina)

. Seguire le istruzioni sottoriportate per installare il

software di stampa.

Installazione da Starter CD (Raccomandata)

Nota:

Starter CD comprende un’utility che facilita la copiatura del software di stampa HP DeskJet 1120C su
dischetti ad alta densità da 3,5 pollici. In questo modo è possibile servirsi di dischetti per installare il
software su sistemi sprovvisit di drive CD-ROM. Vedere il menu del software di stampa in Starter CD.

1

Avviare Microsoft Windows ed accertarsi che non sia attiva nessuna applicazione di Windows.

2

Inserire Starter CD nel drive CD-ROM. Il programma di installazione verrà eseguito automaticamente..

3

Fare clic sull’opzione

Driver di stampa

sul menu del CD per installare il software di stampa. Se il

programma di installazione non viene eseguito automaticamente, seguire le istruzioni sottoriportate.

Sezione 1 - Avvio

Italian-1120UG

16/5/00, 7:27 PM

6

background image

7

Installazione da floppy disk (o Starter CD, se l’installazione non avviene automaticamente)

1

Avviare Microsoft Windows ed accertarsi che non sia attiva nessuna applicazione di Windows.

2

Inserire il dischetto 1 nell’unità disco del computer (oppure il CD nel drive CD-ROM).

3

Selezionare

File

,

Esegui

in Windows 3.1 o selezionare

Avvio

,

Esegui

in Windows 95/98/NT 4.0.

4

Nella casella della riga di comando,

per l’installazione da floppy disk, digitare la lettera corrispondente all’unità disco del vostro
computer seguito da :\

SETUP

(ad esempio A:\SETUP).

per l’installazione da CD, digitare la lettera corrispondente al drive CD-ROM del vostro computer
seguito da :\

INSTALL

(ad esempio D:\INSTALL).

5

Seguire le istruzioni che compaiono sullo schermo per eseguire l’installazione completa.

Fase 7 - Allineamento delle cartucce e prove di stampa

Quando si installa una nuova cartuccia occorre allineare le cartucce di stampa. In tal modo si garantisce che
gli

inchiostri nero ed a colori siano allineati quando vengono stampati sullo stesso testo, riga o grafico.

1

Lanciare il programma HP Deskjet 1120C Toolbox facendo doppio clic sull’icona

DJ1120C

nel desktop oppure

nel gruppo di programmi.

2

Fare clic sulla scheda

Maintenance (Manutenzione)

e selezionare

Align Print Cartridges (Allinea cartucce di

stampa)

. Seguire le istruzioni sullo schermo.

3

Una volta allineate le cartucce, provare a controllare le impostazioni di stampa. A tal scopo, selezionare (Print a

Self-Test) (Stampa di prova)

dalla scheda

Maintenance (Manutenzione)

in HP DeskJet 1120C Toolbox.

Manuale utente

Comprende informazioni per l’utilizzo del software di stampa, la selezione e l’utilizzo della
carta, le funzioni speciali di stampa, la sostituzione delle cartucce di stampa, la risoluzione
dei problemi di stampa, l’ordinazione di ricambi HP e le modalità di assistenza clienti.

Toolbox

Fornisce informazioni su “how-to” (“come procedere”), ricerca dei guasti ed accesso alle
funzioni di manutenzione ed informazioni HP della stampante.

Starter CD

Comprende una veloce descrizione della stampante, un’utility di acquisizione dati da
dischetto per il software di stampa, filmati sull’utilizzo della stampante, esempi di stampa,
una copia elettronica del manuale utente ed informazioni per le ordinazioni.

Kit di stampa

Comprende il software per creare progetti di stampa con la stampante HP DeskJet 1120C.

Sito Web

http://www.hp.com/go/dj1120 o http://www.hp.com forniscono un link al sito Web HP per
informazioni aggiornate sul software di stampa, i prodotti e l’assistenza.

Nota:

Se i consigli forniti nel manuale utente, toolbox e Starter CD non sono sufficienti per risolvere i vostri

problemi di stampa, è possibile richiedere l’assistenza del centro assistenza clienti HP. Per l’elenco dei centri
disponibili per l’assistenza e la manutenzione della vostra stampante vedere pagina 21

Informazioni

Sezione 1 - Avvio

Italian-1120UG

16/5/00, 7:27 PM

7

background image

8

La stampante può caricare carta da 4"x6" (101,6x152,4 mm) a 13"x19" (331x485 mm).
La carta può essere caricata in uno dei modi seguenti.

Cassetto di alimentazione principale inferiore

E’ il cassetto di default per il caricamento della carta
normalmente utilizzata.
Contiene un massimo di 150 fogli di carta o 15 buste.

Cassetto di alimentazione alternativa superiore

Destinato a stampa di materiale speciale, come
trasparenze, etichette o buste.
Contiene fino a 10 fogli di carta o 3 buste.

Cassetto di alimentazione posteriore

Fornisce una guida carta diritta per la stampa di
carta spessa (fino a 0,3 mm), ad esempio cartoncino.
Contiene sempre un foglio.

Consigli per la selezione della carta

Utilizzare sempre carta compresa nell’elenco “Pesi e misure raccomandati”, nella sezione Specifiche della
stampante a pagina 25.

Non utilizzare materiale danneggiato, arricciato e spiegazzato. Non utilizzare carta con buchi o perforata
né carta a grana grossa o goffrata.

Non utilizzare fogli a più facciate.

Caricare soltanto un tipo di carta per volta in ognuno dei cassetti.

Inserire sempre la carta con il lato di stampa rivolto verso il basso, con il bordo destro allineato contro il
bordo destro del cassetto.

Non caricare più di 150 fogli o 15 buste per volta nel cassetto principale. Non caricare più di 10 fogli o 3
buste nel cassetto di alimentazione alternativa. Il cassetto di alimentazione posteriore può contenere
soltanto 1 foglio per volta.

Sezione 2 - Informazioni base per la stampa

Alimentazione carta

Italian-1120UG

16/5/00, 7:27 PM

8

background image

9

Per stampare con il cassetto principale:

1

Sollevare il cassetto di uscita ed estendere a fondo le
guide di regolazione della lunghezza e larghezza della
carta.

2a Inserire la carta ed allineare il bordo destro della pila di

carta contro il lato destro del cassetto.

Nota: Per stampare materiale speciale come trasparenze e

buste, la carta con il lato di stampa rivolto verso il
basso.

2b Per la stampa di schede, estendere al massimo la guida di

regolazione delle schede e farla scivolare finché non
preme leggermente contro il bordo delle schede.

3

Portare le guide di regolazione della lunghezza e
larghezza della carta in posizione tale che premano
leggermente sulla pila di carta.

4

Abbassare il cassetto di uscita in posizione orizzontale.

5

Per la stampa di buste o schede, spingere le linguette
vicino allo slot di uscita della carta verso il basso finché
non scattano in posizione. Ricordare di spingere le
linguette all’indietro in posizione corretta al termine della
stampa.

6

Regolare le impostazioni di stampa nel driver di stampa
HP DeskJet 1120C per regolare il tipo, la misura e
l’orientamento della carta. Vedere “Modifica delle
impostazioni di stampa” a pagina 12.

Nota:

Per ulteriori informazioni sull’utilizzo del cassetto di alimentazione alternativa, del cassetto di
alimentazione posteriore o la stampa su altri tipi di materiali, vedere “Stampa su vari tipi e misure di carta”
sulla scheda “Come devo procedere?” in HP DeskJet 1120C Toolbox.

2a

2b

5

Sezione 2 - Informazioni base per la stampa

Italian-1120UG

16/5/00, 7:27 PM

9

background image

10

Manutenzione delle cartucce di stampa

Allineamento delle cartucce di stampa

Quando si installa una nuova cartuccia, occorre allineare le cartucce di stampa. In tal modo si garantisce che
gli inchiostri nero ed a colori siano allineati quando vengono stampati sullo stesso testo, riga o grafico.

1

Accendere computer e stampante.

2

Eseguire HP DeskJet 1120C Toolbox facendo doppio clic sull’icona

DJ1120C Toolbox

sul desktop oppure

nel gruppo di programmi.

3

Fare clic sulla scheda

Maintenance (Manutenzione)

.

4

Selezionare

Align Print Cartridges (Allinea cartucce di stampa)

.

5

Seguire le istruzioni sullo schermo del computer per allineare le cartucce.

Pulizia delle cartucce di stampa

Pulire le cartucce di stampa quando sulla stampa mancano righe o punti presenti nel testo o nel grafico originale.

Nota:

Non pulire le cartucce di stampa quando non è necessario, in quanto si consuma inchiostro e si riduce la
vita utile delle cartucce di stampa.

1

Eseguire HP DeskJet 1120C Toolbox facendo doppio clic sull’icona

DJ1120C Toolbox

sul desktop o nel

gruppo di programmi.

2

Fare clic sulla scheda

Maintenance (Manutenzione)

.

3

Selezionare

Clean Print Cartridges (Pulisci cartucce

di stampa)

.

4

Seguire le istruzioni sullo schermo del computer per pulire le cartucce.

Sezione 2 - Informazioni base per la stampa

Sostituzione delle cartucce di stampa

Nota:

Non togliere una cartuccia di stampa finché non si è pronti ad effettuare la sostituzione. Se una
cartuccia di stampa è vuota, l’altra continuerà a stampare. In ogni caso, la stampante non stamperà
finché entrambe le cartucce non si troveranno nella posizione giusta.

Utilizzate soltanto cartucce di stampa del tipo raccomandato (HP n° 51645A/51645G per l’inchiostro
nero e HP n° C1823D/C1823G/C1823T per l’inchiostro a colori). Hewlett-Packard non è responsabile di
eventuali danni alla stampante oppure alla cartuccia di stampa derivanti dalla modifica o la ricarica
delle cartucce di stampa.

1

Accendere la stampante ed aprire il coperchio superiore. I supporti della cartuccia di stampa si spostano
verso il centro della stampante e la spia Cartuccia lampeggia.

2

Sollevare il fermo della cartuccia di stampa, afferrare l’estremità superiore della cartuccia di stampa e tirarla
verso l’alto estraendola dal supporto.

3

Togliere la cartuccia di stampa nuova dall’imballo e togliere con cautela l’eventuale nastro adesivo dagli
ugelli dell’inchiostro, prestando attenzione a non toccare gli ugelli dell’inchiostro oppure i contatti di rame.

4

Spingere la cartuccia nuova verso il basso nello slot del supporto e chiudere il fermo della cartuccia di stampa.

5

Chiudere il coperchio superiore della stampante. Le cartucce tornano in posizione “home” sul lato destro
della stampante e la spia Ripristino smette di lampeggiare.

Sostituzione e manutenzione delle cartucce di stampa

Italian-1120UG

16/5/00, 7:27 PM

10

background image

11

Informazioni sul software di stampa

Questa sezione descrive in generale le componenti e le funzioni del vostro software di stampa.

Componenti del software di stampa

Il driver di stampa HP DeskJet 1120C è dotato di funzioni speciali per la stampa (vedere Funzioni speciali di
stampa) e di funzioni temporizzate di stampa avanzata (vedere di seguito). Sono inoltre disponibili le seguenti
utility software:

Il programma

Toolbox

permette di accedere a tutte le informazioni necessarie per l’utilizzo della stampante.

Status Monitor (Monitor di stato)

fornisce informazioni sullo stato della stampante, come il lavoro di

stampa attuale e le impostazioni di stampa attuali. Permette inoltre di cancellare il lavoro di stampa.

Uninstaller (Disinstalla)

rappresenta un semplice ed efficiente mezzo per rimuovere il software di

stampa ed i dati superflui dal registro di Windows.

Access HP Web Site (Accesso al sito Web HP)

fornisce un link ad un sito web HP per informazioni

aggiornate sul software di stampa, i prodotti e l’assistenza.

Registration Utility (Utility Registrazione)

permette di registrare la stampante via Internet. La registrazione

permette di ricevere informazioni aggiornate su software e prodotti futuri HP.

E’ possibile accedere a queste funzioni dal gruppo di programmi della stampante.

Funzioni temporizzate di stampa avanzata

La stampante HP DeskJet 1120C offre molte funzioni alle quali si può accedere mediante l’interfaccia utente.

Anteprima di stampa

. Il driver di stampa HP DeskJet 1120C può visualizzare l’anteprima

di stampa. L’anteprima mostra la stampa sulla base delle opzioni dell’applicazione. Il
driver di stampa HP DeskJet 1120C visualizzerà comunque la stampa effettiva, cioè
l’effetto combinato delle impostazioni dell’applicazione. Se l’anteprima di stampa non
corrisponde alla stampa desiderata, cancellare il lavoro di stampa. Ricordare di
selezionare nuovamente le impostazioni di stampa prima di procedere ad una nuova
stampa.

Conferma delle impostazioni di stampa.

Il driver di stampa HP DeskJet 1120C

rappresenta un mezzo veloce per modificare alcune opzioni di stampa comuni come la
qualità di stampa, il numero di copie ed il tipo di carta senza dover cambiare le
impostazioni nel driver di stampa. In fase di stampa appare una finestra a tendina con le
opzioni di stampa più comuni. E’ possibile modificare queste opzioni o fare clic su
Stampa per continuare.

Nota:

Per default, le funzioni temporizzate di stampa avanzata sono abilitate. E’ possibile personalizzare
queste funzioni sulla scheda Preferenze del driver di stampa. Vedere “Modifica delle impostazioni di
stampa” a pagina 12.

Sezione 2 - Informazioni base per la stampa

Italian-1120UG

16/5/00, 7:27 PM

11

background image

12

Selezione della stampante

Per utilizzare la stampante HP DeskJet 1120C, controllare che sia stata selezionata come stampante di default.

Per selezionare la vostra stampante come stampante di default - Windows 95/98 e Windows NT 4.0

1

Fare clic su

Start (Avvio)

, selezionare

Settings (Impostazioni)

e Printers (Stampanti).

2

Fare clic sull’icona

HP DeskJet 1120C printer (stampante HP DeskJet 1120C)

per selezionarla.

3

Dal menu

File (File)

, selezionare

Set as Default (Predefinita)

, poi chiudere la finestra.

Per selezionare la vostra stampante come stampante di default - Windows 3.1

1

In Program Manager, aprire il gruppo di programmi

(Main) Principale

.

2

Fare doppio clic su

Control Panel (Pannello di controllo)

per aprirlo, poi fare doppio clic su

Printers

(Stampanti)

.

3

Selezionare

HP DeskJet 1120C printer (stampante HP DeskJet 1120C)

dall’elenco delle Installed

Printers

(Stampanti installate)

e fare clic su

Set As Default Printer (Stampante predefinita)

.

4

Fare clic su

Close (Chiudi)

ed uscire dal Pannello di controllo.

Modifica delle opzioni di stampa

La finestra di dialogo Impostazioni di stampa HP permette di selezionare le impostazioni, come tipo di carta e
qualità di stampa, non incluse nel software.

E’ possibile modificare le impostazioni di stampa del documento attuale dal vostro software. Questa procedura
può variare a seconda del software utilizzato.

1

Selezionare

Print (Stampa)

,

Print Setup (Imposta stampa)

o

Printer Setup (Imposta stampante)

dal

menu File (File).

2

Fare clic su

Printer (Stampante)

,

Setup (Imposta)

,

Options (Opzioni)

o

Properties (Proprietà)

a seconda

del vostro software.

3a Facendo clic su

Printer (Stampante)

al punto 2, dovrete fare clic su

Options (Opzioni)

, poi su

Setup

(Impostazione)

.

3b Facendo clic su

Setup (Imposta)

, verranno visualizzate le impostazioni di stampa HP; In caso contrario

occorre fare clic su

Options (Opzioni)

.

3c Facendo clic su

Options (Opzioni)

, sarà necessario fare clic su

Setup (Imposta)

.

3d Facendo clic su

Properties (Proprietà)

, verranno visualizzate le impostazioni di stampa HP.

4

Modificare le impostazioni alle voci Imposta, Colori, Funzioni o Preferenze nelle finestre di dialogo per
l’impostazione di stampa HP.

Nota:

Fare clic sul pulsante Help (Guida) nell’angolo inferiore destro di ogni scheda per la spiegazione degli
articoli contenuti in ogni scheda.

Sezione 2 - Informazioni base per la stampa

Modifica delle impostazioni di stampa

Italian-1120UG

16/5/00, 7:27 PM

12

background image

13

Funzioni speciali di stampa

Tecnologia HP ZoomSmart Scaling

Permette di ingrandire e ridurre un lavoro di stampa
selezionato.

Utilizzo

IStampa il documento su formato lettera/A4, come
calendari o fogli di calcolo su carta grande senza dover
riformattare il documento originale nell’applicazione
software.

Consigli

E’ possibile ridurre il documento stampandolo su carta
più piccola, ad esempio stampando un documento
formato C/A2 su carta formato lettera/A4.

Opuscolo

Permette di stampare due pagine in un unico foglio
e riordinare le pagine in sequenza in modo che la
stampa possa essere ripiegata in due per realizzare
un opuscolo.

Utilizzo

Stampa documenti professionali come lettere ed
opuscoli.

Consigli

E’ consigliabile impostare il formato del documento
prima di cominciare a lavorare sul documento. Si
sconsiglia di creare un documento con carta in
formato personalizzato.

In fase di creazione di un documento, i margini
sinistro e destro devono essere di almeno 0,5" (12,7
mm). In caso contrario, utilizzare l’opzione “shrink to
fit” (“Comprimi”) nell’Opuscolo per “comprimere” il
documento all’interno dei margini.

Il driver di stampa HP DeskJet 1120C permette di creare facilmente documenti accattivanti e di grande impatto. Queste
funzioni vi aiuteranno a realizzare documenti professionali come carta intestata, opuscoli, fogli di calcolo, lettere e
grandi poster dal vostro desktop.

Poster

Permette di ingrandire la pagina e le sezioni di stampa
della pagina in più fogli per realizzare un grande
poster.

Utilizzo

Stampa il documento in formato fino a 5 volte più
grande rispetto al formato della pagina ed incolla le
pagine stampate in modo da formare un poster.

Consigli

Se il documento contiene più di 1 pagina, verrà stampata
soltanto la prima pagina del documento.

Se si tratta di un documento in formato A C/A2, con q
uesta opzione è possibile stamparlo su due fogli f
ormato 11" x 17"/A3. Se si tratta di un documento
formato 11" x 17"/A3, con questa opzione è possibile
stamparlo su due fogli formato lettera/A4.

Stampati

Permette di stampare 2, 4 o 8 pagine del vostro
documento su un singolo foglio.

Utilizzo

Stampa 2, 4, o 8 pagine del vostro materiale di
presentazione su un singolo foglio per facilitare la
distribuzione. E’ molto utile anche per stampare la posta
elettronica.

Consigli

Provare a stampare su carta più grande per rendere più
leggibile il documento.

2

6

7

9

11

4

Sezione 2 - Informazioni base per la stampa

Italian-1120UG

6/5/00, 4:27 PM

13

background image

14

Sezione 2 - Informazioni base per la stampa

Selezione di una funzione speciale

1

Fare clic sulla scheda Funzioni nelle impostazioni di stampa. Vedere “Modifica delle impostazioni di
stampa” a pagina 12.

2

Selezionare la funzione desiderata. Lo schermo visualizza le diverse opzioni disponibili per la funzione
speciale selezionata.

Nota:

Fare clic sul pulsante Guida nell’angolo inferiore destro della scheda per la spiegazione delle varie
opzioni.

3

Modificare all’occorrenza le opzioni di stampa e procedere alla stampa del documento.

Nota:

Per ulteriori informazioni sulla stampa con queste funzioni speciali, vedere “Stampa con attrezzi
speciali” sulla scheda “Come devo procedere?” in HP DeskJet 1120C Toolbox.

Per disattivare le funzioni speciali e stampare nel modo normale (predefinito), cioè su un lato della
carta senza funzioni speciali, fare clic su Nessuna funzione sulla scheda Funzioni.

Nota:

* Per ulteriori informazioni sulla stampa con queste

funzioni speciali, vedere “Funzioni speciali di stampa”
sulla scheda “Come devo procedere?” in HP DeskJet
1120C Toolbox.

* Se l’applicazione supporta queste funzioni, si consiglia di

selezionare la funzione dalla vostra applicazione.

* Se la luce bianca della spia Ripristino lampeggia

durante la stampa Opuscoli, Fronte/retro o Striscioni,
leggere le istruzioni sullo schermo del computer prima di
premere il pulsante Ripristino per proseguire la stampa.

* Utilizzare Anteprima di stampa per controllare la stampa

prima di realizzarla. Per ulteriori informazioni, fare
riferimento a “Funzioni temporizzate di stampa avanzata”
a pagina 11.

Stampa fronte/retro

Permette di stampare su entrambi i lati della pagina.

Utilizzo

Stampa documenti professionali fronte/retro come
lettere, opuscoli e cataloghi.

Consigli

Se il documento contiene molti grafici, utilizzare
mezzi adeguati come carta HP Premium InkJet
Heavyweight per ottenere migliori risultati.

Immagine speculare

Permette di stampare un’immagine specchiata della
pagina.

Utilizzo

Stampa le trasparenze e permette di scrivere sul lato
superiore delle trasparenze frasi che possono essere
poi agevolmente rimosse. E’ molto utile anche per la
stampa di T-shirt.

Consigli

Per default la maggior parte delle applicazioni di
stampa su T-shirt stampano un’immagine specchiata
del documento. Non scegliere nuovamente questa
funzione nelle impostazioni di stampa.

Striscione

Permette la stampa con alimentazione in continuo.

Utilizzo

Stampa facilmente striscioni per feste e fiere.

Consigli

Utilizzare soltanto carta per striscioni HP ed inserire
un foglio in più rispetto al numero di fogli necessario
per realizzare lo striscione.

In fase di stampa, estrarre la carta per striscioni
(vedere schema) ed inserire il primo foglio nel
cassetto di alimentazione alternativa superiore.

HP DeskJet

HP DeskJet

HP DeskJet

HP DeskJet

HP DeskJet 1120C
HP DeskJet 1120C
HP DeskJet 1120C
HP DeskJet 1120C
HP Desk
HP Desk
HP Desk
HP Desk
HP Desk
HP Desk

Italian-1120UG

6/5/00, 4:27 PM

14

background image

15

La stampante HP DeskJet 1120C può essere condivisa in ambiente di rete collegandola direttamente in rete con
un server di stampa esterno opzionale HP JetDirect. E’ possibile inoltre condividere la stampante con i metodi di
condivisione della stampante Windows. Fare riferimento a “Utilizzo della stampante in rete” sulla scheda “Come
devo procedere?” in HP DeskJet 1120C Toolbox.

Se si utilizza JetDirect EX Plus, si raccomanda di aggiornare il firmware a E.05.13. Visitare il sito web:
http://www.hp.com per informazioni aggiornate.

Prima di installare il software di stampa:

Controllare che computer e server di stampa siano configurati propriamente in rete. Per informazioni
sull’installazione e l’impostazione dei server di stampa HP JetDirect, fare riferimento alle guide di
installazione Hardware e Software HP JetDirect.

Per Windows for Workgroup 3.11, occorre abilitare Print Manager facendo doppio clic sull’icona Stampanti
nel Pannello di controllo e selezionare Usa Print Manager.

Installazione del software di stampa in Windows for Workgroup 3.11

Sul server:

I.

Se il server funziona con Novell Netware 3.12 & 4.11, impostare la stampante e collegare i cavi alla rete.

II. Se il server funziona con Windows NT 4.0, controllare che la porta della stampante sia condivisa.

1

Impostare la stampante e collegare i cavi alla rete.

2

Installare il software della stampante da Starter CD o dal dischetto di installazione 1 (vedere
pagina 6).

3

Selezionare la

stampante HP DeskJet 1120C

da

Stampanti

, fare clic sul pulsante destro

del mouse e

selezionare

Properties (Proprietà)

.

4

Selezionare

Add Port (aggiungi porta)

dalla scheda

Stampanti

e configurare il tipo di Monitor Porta

desiderato per questa stampante condivisa, ad esempio la porta HP JetDirect Port. Controllare di aver
configurato la stampante in modo che sia

“condivisa”

.

Utilizzo della stampante in rete

Server di
stampa esterno
HP JetDirect

Sezione 2 - Informazioni base per la stampa

Italian-1120UG

16/5/00, 7:27 PM

15

background image

16

Sezione 2 - Informazioni base per la stampa

Sul client:

1

Installare il software della stampante da Starter CD o dal dischetto di installazione 1 (vedere pagina 6).

2

Quando siete pronti con il nome e la porta della stampante, selezionare

“Stampante HP DeskJet

1120C”

e

“Nessuna porta”

(LPT1:) per la porta verso la quale volete ridirigere la stampante. Fare clic su

OK

.

3

Proseguire l’installazione fino al termine, poi riavviare Windows.

4

Dal Pannello di controllo di Windows selezionare

Printers (Stampanti)

. Fare clic sull’icona HP DeskJet

1120C printer e fare clic su

Connect (Collega)

.

5

Selezionare la porta alla quale è collegata la stampante (ad esempio LPT3).

6

Fare clic su

Network (Rete)

, quindi selezionare il percorso di rete della stampante. Per configurare la

stampante come stampante di default del sistema, fare clic sulla casella

Permanent (Permanente)

,

quindi fare clic su

Connect (Collega)

.

Installazione del software di stampa in Windows 95/98/NT 4.0

Sul server:

I.

Se il server funziona con Novell Netware 3.12 & 4.11, impostare la stampante e collegare i cavi alla rete.

II. Se il server funziona con Windows NT 4.0, controllare che la porta della stampante sia condivisa.

1

Impostare la stampante e collegare i cavi alla rete.

2

Instale o software da impressora a partir do CD de Instalação ou do Disco 1 de Instalação (ver página 6).

3

Selezionare la

stampante HP DeskJet 1120C

da

Stampanti

, fare clic sul pulsante destro del mouse

e selezionare

Properties (Proprietà)

.

4

Selezionare

Add Port (aggiungi porta)

dalla scheda

Stampanti

e configurare il tipo di Monitor

Porta desiderato per questa stampante condivisa, ad esempio la porta HP JetDirect Port. Controllare
di aver configurato la stampante in modo che sia

“condivisa”

.

Sul client:

Note:

Se client e server utilizzano NT 4.0, procedere come sottoindicato ed utilizzare il server di stampa in rete in
NT 4.0 (Punta-e-stampa) per installare il software di stampa.

1

Installare il software di stampa da Starter CD o dal dischetto di installazione 1 (vedere pagina 6).

2

Seguire le istruzioni per completare l’installazione. Selezionare

stampante HP DeskJet 1120C

ed una

qualunque porta LPT in fase di installazione.

3

Per accedere al foglio Proprietà della stampante, fare clic sull’icona

Printer (Stampante)

nella cartella

Printers (Stampanti)

e selezionare

Properties (Proprietà)

.

4a Windows 95/98 :

Portarsi sulla scheda

Details (Dettagli)

, selezionare

Add Port (Aggiungi porta)

, selezionare

Local Port

(Porta locale)

e digitare il nome del server seguito dal nome della stampante, ad esempio\\Nome

computer\\Nome stampante.

4b Windows NT4.0 :

Portarsi sulla scheda

Ports (Porte)

, selezionare

Add Port (Aggiungi porta)

, evidenziare

Local Port

(Porta locale)

, selezionare

New Port (Nuova porta)

e digitare il nome del server seguito dal nome della

stampante, ad esempio \\Nome computer\\Nome stampante.

Nota: Se il server funziona con Windows NT 4.0, installare il software JetAdmin , fornito con i prodotti JetDirect.

Italian-1120UG

16/5/00, 7:27 PM

16

background image

17

Quando si stampa da DOS, le impostazioni di stampa possono essere regolate in due modi: utilizzando HP
DeskJet Control Panel per DOS oppure i driver di stampa DOS.

HP DeskJet Control Panel for DOS

Gli utenti DOS possono accedere a svariate funzioni di stampa mediante i driver di stampa specifici per DOS.
Tuttavia, molti produttori di software non sviluppano driver di stampa per i loro programmi. HP DeskJet Control

Panel per DOS si utilizza per specificare le impostazioni di stampa nel programma DOS.

Nota:

Il Pannello di controllo HP DeskJet Control Panel non supporta la stampa di funzioni speciali.

Installazione di HP DeskJet Control Panel per DOS

Prima di installare Control Panel, accertarsi di aver eseguito tutte le procedure di configurazione e che la
stampante sia accesa.

1

Inserire Starter CD nel drive CD-ROM.

2

Nel prompt di DOS C:\

>

, digitare la lettera del drive CD-ROM e cambiare la directory in \driver\win\disk4,

ad esempio D:\driver\win\disk4.

3

Digitare

INSTALL

e premere

INVIO

.

4

Seguire le istruzioni sullo schermo per completare l’installazione.

Nota:

E’ possibile installare HP DeskJet Control Panel anche dal floppy disk 4.

Utilizzo di HP DeskJet Control Panel per DOS

Per aprire DeskJet Control Panel per DOS, passare alla directory in C:\HP1120C, digitare DJCP e premere INVIO.

Control Panel si utilizza per avvalersi delle impostazioni di stampa non disponibili in certi programmi per DOS. Le
eventuali impostazioni di stampa selezionate da un programma per DOS possono sostituirsi alle impostazioni
selezionate da Control Panel. Control Panel permette inoltre di pulire ed allineare le cartucce di stampa per
ottenere una migliore qualità di stampa.

Driver di stampa DOS

I driver di stampa sono forniti dai produttori dei programmi per DOS. Si raccomanda di utilizzare il driver di
stampa HP DeskJet 850. Nel caso in cui non sia disponibile, utilizzare il driver HP DeskJet serie 600 o 500.

Stampa da programmi per DOS

Sezione 2 - Informazioni base per la stampa

Italian-1120UG

16/5/00, 7:27 PM

17

background image

18

Nessuna stamp

Pazientare

La stampa di documenti complessi con molti font,
grafici e /o foto a colori richiede molto tempo. Se
la spia di alimentazione lampeggia, la stampante
sta elaborando i dati.

Controllare l’alimentazione

Controllare che il cavo di alimentazione sia
collegato correttamente alla stampante e ad una
presa funzionante e che la stampante sia accesa.
La spia di alimentazione sul pannello anteriore
della stampante deve essere accesa.

Controllare la carta

Controllare che la carta sia caricata correttamente
nel cassetto e non sia inceppata nella stampante.
Vedere pagina 20 per disinceppare la carta.

Controllare le cartucce di stampa

Controllare che la cartuccia di inchiostro nero e
quella a colori siano installate correttamente e
che il coperchio superiore della stampante sia
chiuso.

Provare a stampare una “pagina di prova”

Spegnere e riaccendere la stampante. Premere il
pulsante Ripristino e rilasciarlo quando la spia
Ripristino inizia a lampeggiare. Se la pagina di
prova viene stampata correttamente, il problema
non deriva dalla stampante.

Controllare il cavo di interfaccia (soltanto
Windows 3.1x/95/98)

Controllare che sia collegato correttamente un
cavo di interfaccia bidirezionale di alta qualità (a
norma IEEE-1284) sia alla stampante che al
computer. Per testare il cavo, fare clic sulla scheda
Manutenzione in HP DeskJet 1120C Toolbox e
selezionare “Eseguire test cavo bidirezionale”.

Controllo delle impostazioni della stampante

Controllare che la stampante HP DeskJet sia
selezionata come stampante attuale o di default.
Vedere “Seleziona stampante”, a pagina 12.

Controllare l’impostazione di rete

Controllare che la stampante sia impostata
correttamente in rete. Vedere “Utilizzo della
stampante in rete” sulla scheda “Come devo
procedere?” in HP DeskJet 1120C Toolbox e la
documentazione fornita dalla vostra rete.

Ricerca dei guasti

Viene stampata una pagina bianca

Controllare se vi è nastro adesivo sulle
cartucce di stampa

Controllare di aver rimosso il nastro adesivo in
plastica che ricopre gli ugelli dell’inchiostro.

Controllare se la cartuccia di stampa è vuota

Se state stampando un testo in bianco e nero e
viene stampata una pagina bianca, la cartuccia di
inchiostro nero potrebbe essere vuota. Sostituire
la cartuccia di inchiostro nero.

Controllare le impostazioni di stampa

Controllare che la stampante HP DeskJet 1120C
sia selezionata come stampante attuale o di
default.

Controllare la porta parallela del computer

Controllare che la stampante sia collegata
direttamente alla porta parallela. Non condividere
la porta con altri dispositivi come uno Zip drive.

La posizione del testo o dei grafici è

sbagliata

Le impostazioni della misura della carta o le
impostazioni dell’orientamento della pagina

Controllare che la misura della carta e
l’orientamento della pagina selezionate nel
programma software corrispondano alle
impostazioni nella finestra di dialogo delle
impostazioni di stampa HP. Vedere “Modifica delle
impostazioni di stampa” sulla scheda “Come devo
procedere?” in HP DeskJet 1120C Toolbox.

Potrebbe essere necessario allineare la
cartuccia di inchiostro nero e quella di
inchiostro a colori

Le cartucce di stampa devono essere allineate
quando una di esse è stata rimossa o sostituita, o
se l’inchiostro nero e quello a colori non si
allineano correttamente sulla pagina. Vedere
“Allinea cartucce di stampa” sulla scheda
“Manutenzione” in HP DeskJet 1120C Toolbox.

La carta potrebbe non essere stata caricata
correttamente

Se il testo sulla pagina è inclinato o disallineato,
controllare che le guide di regolazione della
larghezza e lunghezza carta siano ben fissate
contro i bordi sinistro ed inferiore della pila di
carta e che non vi siano più di 150 fogli nel
cassetto principale o 10 fogli nel cassetto di
alimentazione alternativa.

Le impostazioni dei margini potrebbero essere
sbagliate

Se il testo o i grafici escono dai margini della
pagina, controllare che le impostazioni dei
margini del documento non superino l’area di
stampa della stampante. Vedere “Specifiche di
stampa”, pagina 25.

Sezione 3 - Assistenza

Italian-1120UG

16/5/00, 7:27 PM

18

background image

19

La qualità di stampa è mediocre

Potrebbe essere necessario modificare le
impostazioni della qualità di stampa

Sebbene l’impostazione EconoFast stampi più
rapidamente e consumi meno inchiostro, può
tuttavia produrre un testo sfumato o colori
sbiaditi. Selezionare Normale o Migliore qualità di
stampa nella casella di dialogo delle impostazioni
di stampa HP. Vedere “Modifica impostazioni di
stampa” sulla scheda “Come devo procedere?” in
HP DeskJet 1120C Toolbox.

Una cartuccia di stampa potrebbe contenere
poco inchiostro oppure essere intasata

Se la qualità della stampa peggiora, fare clic sulla
scheda Manutenzione in HP DeskJet 1120C
Toolbox e selezionare “Pulire cartucce di stampa”.
Seguire le istruzioni sullo schermo. Se la qualità
della stampa non migliora, la cartuccia di stampa
potrebbe contenere poco inchiostro e deve essere
sostituita.

Le impostazioni del tipo di carta potrebbero
essere sbagliate

Quando si stampa su trasparenze o su altri tipi
speciali di carta, selezionare il tipo di carta
corrispondente nella casella di dialogo HP.
Vedere “Stampa su carta di vari tipi e misure” nella
scheda “Come devo procedere?” in HP DeskJet
1120C Toolbox.

La carta potrebbe non essere adatta alla
stampante HP DeskJet

La carta è troppo sottile oppure ha una superficie
liscia che ne rende difficile l’alimentazione. La
carta a grana troppo grossa non assorbe bene
l’inchiostro. Utilizzare carta HP Premium o provare
altri tipi di carta prima di acquistarne grandi
quantità. Vedere “Pesi stampabili raccomandati”
nella sezione “Specifiche di stampa” a pagina 25.

Nella pagina è presente qualcosa di
sbagliato o manca qualcosa

Le impostazioni dei margini potrebbero essere
sbagliate

Se il testo oppure i grafici escono dai margini
della pagina, controllare che le impostazioni dei
margini del documento non superino l’area di
stampa della stampante.

Il collegamento dei cavi può essere insufficiente
oppure errato (soltanto Windows 3.1x/95/98)

Se vengono stampati caratteri illeggibili,
controllare che sia collegato correttamente un
cavo di interfaccia bidirezionale sia alla stampante
che al computer. Per testare il cavo, fare clic sulla
scheda Manutenzione in HP DeskJet 1120C
Toolbox e selezionare “Eseguire test cavo
bidirezionale”.

Le impostazioni di stampa ColorSmart II
potrebbero essere sbagliate

Se i colori presentano ombre grigiastre, è stato
probabilmente selezionato

Print in Grayscale

(Stampa nella scala dei grigi)

nella finestra di

dialogo delle impostazioni di stampa HP. La
selezione ColorSmart

Automatica

fornirà la

migliore resa dei colori.

Potrebbe essere stata selezionata una
stampante sbagliata

Controllare che la stampante HP DeskJet sia stata
selezionata come stampante attuale o di default.
Vedere “Selezione stampante” a pagina 12.

La stampante impiega molto tempo per

effettuare una stampa

Controllare la configurazione del sistema

La configurazione minima di sistema per la
stampante è 486-66 MHz con 8 MB di RAM. In
ogni caso le prestazioni della stampante sono
ottimizzate per i computer Pentium.

Lo spazio su disco del sistema potrebbe essere
insufficiente

Per stampare su carta 11"x17"/A3, si raccomandano
almeno 50 MB di spazio libero su disco nel
sistema. Se si stampano file con molti grafici,
accertarsi di avere abbastanza spazio libero (>50
MB) su disco.

La memoria virtuale del sistema potrebbe
essere insufficiente

Aumentare la memoria virtuale del vostro sistema.
Vedere “Altri problemi noti” nel file Readme.

Potrebbe essere stata abilitata l’opzione
Stampa line art ed immagini fotografiche

Se state stampando nel Modo Migliore su carta
HP Premium Photo ed è stata abilitata la funzione
Stampa line art ed immagini fotografiche,
occorrono almeno 200 MB di spazio libero su
disco nel sistema. In ogni caso, la stampante
impiegherà molto tempo per effettuare la stampa.

La configurazione della porta nel sistema non è
impostata su ECP (soltanto Windows 3.1x/95/98)

Per ulteriori informazioni su come modificare le
impostazioni della porta fare riferimento al
manuale allegato al computer o contattare il
produttore di computer.

Il cavo della stampante non è bidirezionale
(Soltanto Windows 3.1x/95/98)

Sostituire il cavo della stampante con un cavo per
stampante IEEE-1284.

Una cartuccia di stampa potrebbe contenere
poco inchiostro

Sostituire la cartuccia di stampa che contiene
poco inchiostro.

Sezione 3 - Assistenza

Italian-1120UG

16/5/00, 7:27 PM

19

background image

20

Sezione 3 - Assistenza

La carta è inceppata nella stampante

Per disinceppare la carta

1

Lasciare accesa la stampante, aprire il
coperchio della stampante e spostare su un
lato l’alloggiamento della cartuccia di
stampa.

2

Rimuovere l’eventuale carta raggrinzita e
premere il tasto Ripristino finché la stampante
non espelle il foglio. Se questa operazione
non è sufficiente, spegnere e riaccendere la
stampante finché la stampante non espelle il
foglio. All’occorrenza, disinceppare
l’eventuale carta raggrinzita e tirare il foglio
verso se stessi.

Spazio su disco o memoria virtuale
insufficienti per la stampa

Lo spazio sul disco di sistema è insufficiente

Cancellare il lavoro di stampa e liberare spazio su
disco prima di riprovare. In alternativa, provare a
stampare una pagina per volta invece di stampare
l’intero documento.

La memoria virtuale del sistema è insufficiente

Aumentare la quantità di memoria virtuale del
sistema. Vedere “Altri problemi noti” nel file
Readme.

E’ stata abilitata l’opzione Stampa line art ed
immagini fotografiche

Se state stampando nel Modo Migliore su carta HP
Premium Photo ed è stata abilitata la funzione
Stampa line art ed immagini fotografiche,
occorrono almeno 200 MB di spazio libero su
disco nel sistema. In ogni caso, la stampante
impiegherà molto tempo per effettuare la stampa.

3

Chiudere il coperchio della stampante.

4

Spegnere e riaccendere la stampante.

Consigli per prevenire inceppamenti della carta:

Accertarsi che non vi siano ostacoli lungo il
percorso della carta.

Non sovraccaricare il cassetto di
alimentazione alternativo. Il cassetto può
contenere un massimo di 10 fogli di carta
liscia o altro materiale di stampa dello stesso
spessore. Il cassetto inferiore principale può
contenere un massimo di 150 fogli di carta
liscia.

Inserire la carta in modo corretto.

Non utilizzare carta arricciata o raggrinzita.
Utilizzare sempre carta compresa nell’elenco,
vedere sezione Specifiche stampante a
pagina 25.

Stampa di una pagina di prova

La stampante può stampare senza essere
collegata al computer. In tal modo è possibile
controllare che la stampante sia stata impostata e
funzioni correttamente mediante una pagina di
prova.

Per stampare una pagina di prova
1

Spegnere e riaccendere la stampante
premendo il pulsante di alimentazione.

2

Premere il pulsante di alimentazione e
rilasciarlo quando la spia Ripristino comincia
a lampeggiare. La stampante stamperà una
pagina di prova.

Stampa di una pagina diagnostica

Per stampare una pagina diagnostica
1

Accendere la stampante.

2

Tenere premuto il pulsante di alimentazione e
premere quattro volte il pulsante Ripristino.

3

Rilasciare il pulsante di alimentazione. La
stampante stamperà una pagina diagnostica.
Le informazioni contenute nella pagina
diagnostica sono utili affinché il centro
assistenza clienti possa aiutarvi a risolvere i
problemi connessi alla stampante.

Italian-1120UG

16/5/00, 7:27 PM

20

background image

21

Assistenza clienti

Le informazioni contenute nei capitoli precedenti suggeriscono le soluzioni ai problemi più comuni. Nel caso in
cui la stampante non funzioni correttamente ed i suddetti suggerimenti non siano di aiuto per risolvere il
problema, è possibile rivolgersi ad uno dei seguenti centri assistenza clienti.

Nota: La stampante non contiene parti soggette a manutenzione da parte dell’utente.

HP DeskJet 1120C Toolbox

La scheda “Ricerca dei guasti” di questo programma fornisce semplici soluzioni passo dopo passo ai problemi di
stampa più comuni. Esaminando le diverse soluzioni dovreste essere in grado di risolvere i più comuni problemi di
stampa fornite. Esaminando le diverse soluzioni fornite dovreste essere in grado di risolvere i più comuni problemi di
stampa. È possibile eseguire questo programma facendo doppio clic sull’icona DJ1120C Toolbox sul desktop o nel
gruppo di programmi.

Internet

Visitare il World Wide Web per esaminare i software di stampa per informazioni aggiornate sul software di stampa, i
prodotti e l’assistenza.

http://www.hp.com/go/dj1120 o http://www.hp.com

HP FIRST

HP FIRST è un servizio informativo automatizzato via fax che fornisce gratuitamente informazioni tecniche 24 ore su 24.
Rivolgersi a HP FIRST al seguente numero di telefono:

Stati Uniti e Canada

800 333 1917

Gran Bretagna

0800 96 02 71

Servizio in inglese fuori dalla GB

+31 20 681 5792

Australia

613 9272 2627

Austria

0660 8218

Belgio (Fiammingo)

0800 11906

Belgio (Francese)

0800 17043

Cina

86 10 6505 5280

Danimarca

800 10453

Finlandia

800 13134

Francia

0800 905900

Germania

0130 810061

Hong Kong

2506 2422

India

9111 682 6031

Indonesia

21-352 2044

Italia

1678 59020

Corea

822 769 0543

Malesia

03 298 2478

Nuova Zelanda

64 09 356 6642

Norvegia

800 11319

Filippine

(65) 275 7251

Portogallo

05 05 313342

Singapore

275 7251

Spagna

900 993123

Svezia

020 795743

Svizzera (Francese)

0800 551526

Svizzera (Tedesco)

0800 551 527

Thailandia

662 661 3511

Paesi Bassi

0800 022 2420

Sezione 3 - Assistenza

Italian-1120UG

16/5/00, 7:27 PM

21

background image

22

Assistenza telefonica HP

Durante il periodo di garanzia è possibile rivolgersi ai centri assistenza clienti HP.

Prima di chiamare, ricercare le seguenti informazioni in modo da poterle comunicare tempestivamente
all’addetto all’assistenza clienti:

Numero di serie della stampante (controllare il retro della stampante)

Modello della stampante?

HP DeskJet 1120C

Marca e modello del computer?

Versione del software utilizzato (controllare la barra del titolo in HP DeskJet 1120C Toolbox) e driver
selezionato?

Avviare il programma DJ1120C Toolbox facendo doppio clic sull’icona nel gruppo di programmi in Windows
95/98. Fare clic sulla scheda Maintenance (Manutenzione) e selezionare “Display system information”
(“Informazioni sul sistema display”). Annotare queste informazioni e comunicarle all’addetto durante la
chiamata.

Il Centro assistenza clienti risponde ai seguenti numeri:

Stati Uniti e Canada

208 323 2551

Africa/Medio Oriente

+41 22/780 71 11

Argentina

541 781 4061/69

Australia

613 9272 8000

Austria

0660 6386

Belgio (Fiammingo)

02 6268806

Belgio (Francese)

02 6268807

Brasile

55 11 709 1444

Cina

86 10 6505 3888

Repubblica ceca

42 (2) 471 7321

Danimarca

3929 4099

Finlandia

0203 47 288

Francia

01 43 62 34 34

Germania

0180 52 58 143

Grecia

01 68 96 4 11

Hong Kong

800 96 7729

Ungheria

36 (1) 252 4505

India

9111 682 6035

Indonesia

21 350 3408

Irlanda

01 662 5525

Italia

02 264 10350

Corea

822 3270 0700

Malesia

03 295 2566

Messico D.F.

01 800 2214700,
01 800 9052900

Sezione 3 - Assistenza

Italian-1120UG

16/5/00, 7:27 PM

22

background image

23

Messico Guadalajara

(525) 264 2075

Messico Monterey

91800 22147

Nuova Zelanda

09 356 6640

Norvegia

22 11 6299

Filippine

2 867 3551

Polonia

48 22 37 5065

Portogallo

01 441 7199

Russia

7095 923 50 01

Singapore

272 5300

Spagna

902 321 123

Svezia

08 619 2170

Svizzera

0848 80 11 11

Taiwan

886-2-27170055

Thailandia

02 661 4011

Paesi Bassi

020 606 8751

Turchia

90 1 224 59 25

Gran Bretagna

0171 512 5202

Vietnam

8 823 4530

Venezuela

582 239 5664

Materiale di consumo HP

HP Premium Transparency Film

US Letter, 50 fogli; 8,5 x 11 in.

C3834A

US Letter, 20 fogli 8,5 x 11 in.

C3828A

A4, 50 fogli: 210 x 297 mm

C3835A

A4, 20 fogli: 210 x 297 mm

C3832A

HP Premium Inkjet Rapid-Dry Transparencies

US Letter, 50 fogli: 8,5 x 11 in.

C6051A

A4, 50 fogli: 210 x 297 mm

C6053A

HP Premium Inkjet Paper

US Letter, 200 fogli: 8,5 x 11 in.

51634Y

US B-size, 100 fogli: 11 x 17 in.

C1855A

A4, 200 fogli: 210 x 297 mm

51634Z

A3, 100 fogli: 297 x 420 mm

C1856A

HP Premium Inkjet Heavyweight Paper

US Letter, 100 fogli: 8,5 x 11 in.

C1852A

A4, 100 fogli: 210 x 297 mm

C1853A

Sezione 3 - Assistenza

Italian-1120UG

16/5/00, 7:27 PM

23

background image

24

Sezione 3 - Assistenza

HP Premium Photo Paper

US Letter, 15 fogli: 8,5 x 11 in.

C6039A

US B-size, 20 fogli: 11 x 17 in.

C6058A

A4 (European), 15 fogli: 210 x 297 mm

C6040A

A4 (Asian), 15 fogli: 210 x 297 mm

C6043A

A3, 20 fogli: 297 x 420 mm

C6059A

HP Bright White Paper

US Letter, 500 fogli : 8,5 x 11 in.

C1824A

US Letter, 200 fogli: 8,5 x 11 in.

C5976A

US B-size, 200 fogli: 11 x 17 in.

C1857A

A4, 500 fogli: 210 x 297 mm

C1825A

A4, 200 fogli: 210 x 297 mm

C5977A

A3, 200 fogli: 297 x 420 mm

C1858A

HP Banner Paper

US Letter, 100 fogli: 8,5 x 11 in.

C1820A

A4, 100 fogli: 210 x 297 mm

C1821A

HP Greeting Card Paper

US Letter, 20 fogli, 20 buste

C1812A

A4, 20 fogli, 20 buste

C6042A

HP Iron-on T-shirt Transfers

US Letter, 10 fogli: 8,5 x 11 in.

C6049A

A4, 10 fogli: 210 x 297 mm

C6050A

HP Labels

A4, 14/foglio, 100 fogli: 99 x 38 mm

92296L

A4, 16/foglio, 100 fogli: 99 x 34 mm

92296M

A4, 21/foglio, 100 fogli: 64 x 38 mm

92296N

A4, 10/foglio, 100 fogli: 100 x 51 mm

92296P

A4, 1/foglio, 100 fogli: 200 x 289 mm

92296R

Cartucce di stampa

Nero

51645G (21cc)

Grande Nero

51645A (42cc)

Colori

C1823D (30cc)/C1823G (15cc)/C1823T (2 X 30cc)

Cavo parallelo

Cavo parallelo HP conforme IEEE-1284 (2 metri)

C2950A

Cavo parallelo HP conforme IEEE-1284 (3 metri)

C2951A

HP JetDirect Print Server

HP JetDirect EX Plus

J2591A

HP JetDirect 150X

J2592A

HP JetDirect 300X

J3263A

Italian-1120UG

16/5/00, 7:27 PM

24

background image

25

Metodo di stampa

Stampa termica a getto d’inchiostro a richiesta su carta liscia

VVelocità di stampa

Fino a 7,0 pagine/minuto per stampa in bianco e nero.
Fino a 6,0 pagine/minuto per stampa a colori.
I dati sono indicativi. La velocità esatta varia in base alla configurazione
del sistema ed al software utilizzato.

Risoluzione

Modalità qualità lettera
600 x 600 dpi nero
PhotoREt II colori

PhotoREt II è una tecnologia esclusiva HP che permette un’alta qualità di
stampa delle immagini a colori multilivello aumentando il numero di
colori stampabili su un singolo punto (pixel). HP PhotoREt II richiede
l’utilizzo di una nuova cartuccia di stampa (C1823D/C1823G/C1823T) che
lancia punti di inchiostro (10 picolitri) inferiori del 70% rispetto alle
precedenti cartucce HP DeskJet. HP PhotoREt II posiziona fino a 16 gocce
di inchiostro su un punto, ed è in grado di produrre 4 livelli di
ombreggiatura per colore primario controllando precisamente la quantità
di inchiostro applicata su ciascun punto.
Per ulteriori informazioni su PhotoREt II contattare il centro assistenza
clienti HP.

Modalità qualità bozza

300 x 600 nero
PhotoREt II colori

Linguaggio comando di stampa

HP PCL Livello 3 Avanzato

Caratteri in dotazione

PC-8, PC-8 Danese/Norvegese, PC-8 Turco, PC-850, PC-852, HP Roman8,
ECMA-94 Latin 1 (ISO 8859/1), ECMA-94 Latin 2 (ISO 8859/2), ECMA-128
Latin 5 (ISO 8859), Inglese (ISO 4), ASCII (ISO 8), Svedese (ISO 11), Italiano
(ISO 15), Spagnolo (ISO 17), Tedesco (ISO 11), Italiano (ISO 15), Spagnolo
(ISO 17), Tedesco (ISO 21), Danese/Norvegese (ISO 60), Francese (ISO 69),
Legal, Windows Latin 1, Windows Latin 2, Windows Latin 5

Dimensioni

Cassetto alimentazione carta chiuso

L x A x P: 22.8 x 8.8 x 15.0 pol. (579.1 x 223.5 x 380.0 mm)

Cassetto alimentazione carta completamente esteso

L x A x P: 22.8 x 8.8 x 26.3 pol. (579.1 x 223.5 x 668.0 mm)

Peso

9,4 kg

Compatibilità Hardware

Ambiente Windows

• Processore 80486-66 MHz e superiore (ottimizzato per Pentium

133 Mhz)

• Windows 3.1x, Windows 95, Windows 98, Windows NT 4.0
• 8 MB RAM (ottimizzata per 16 MB RAM) per Windows 3.1x,

Windows 95, Windows 98

• 24 MB RAM (ottimizzata per 32 MB RAM) per Windows NT 4.0
• 50 MB di spazio libero su disco per stampa in formato 11" x 17"o A3.

(I file con molti grafici possono richiedere un maggiore spazio su
disco).

Specifiche della stampante

Ambiente DOS

DOS 3.3 e successivi

Compatibilità Software

Microsoft Windows (versione 3.1x, Windows 95/98, Windows NT 4.0)

Grammatura della carta raccomandata

Carta:

da 60 a 135 g/m

2

(da 16 a 36 lb)

Buste:

da 75 a 90 g/m

2

(da 20 a 24 lb)

Schede:

da 110 a 200 g/m

2

(fino a 110 lb)

(fino a 0,012 in o 0,3 mm di spessore per
alimentazione automatica)

Formati di carta stampabili

da 100 x 148 mm (3,94 x 5,83 in.) a 330 x 483 mm (13 x 19 in.)

Alimentazione della carta

Cassetto principale (fino a 150 fogli di carta 60 g/m

2

)

Cassetto alternativo (fino a 10 fogli di carta 60 g/m

2

)

Alimentazione manuale (per schede fino a 0,3 mm di spessore è

necessario utilizzare l’apposita guida)

Memoria della stampante

2 MB di ROM incorporata
2 MB di RAM incorporata
64 KB di buffer di ricezione

Requisiti di alimentazione

100 - 240 V ac (50 - 60 Hz)

Consumo di corrente

4,4 W in stand-by
35 W in fase di stampa

Ambiente di esercizio

Temperatura

Temperatura massima di esercizio: da 5° C a 40° C
Umidità: 10-80% RH senza condensa
Condizioni di esercizio raccomandate per ottenere la massima qualità
di stampa: da 15° C a 35° C, 20-80% RH senza condensa Temperatura
di immagazzinaggio: da -40° C a 60° C

Livelli acustici ai sensi della norma ISO 9296

Pressione acustica LpAm: 49 dB(A) (In stand-by)

Affidabilità

3.000 pagine al mese in bianco e nero, 500 pagine a colori ad un
carico di lavoro di circa 20.000 ore.

Certificazioni prodotto e sicurezza
Stampante con cavo di alimentazione

NOM1, TUV-GS, UL, CSA, SABS (Sudafrica), CCIB (Cina) e PSB
(Singapore), JUN (Corea)

Certificazioni EMI

Stampante con cavo di alimentazione:
CE (Unione Europea, marchio B (Polonia), GOST (Russia), BCIQ (Tai-
wan), FCC (USA), RRL (Corea), VCCI (Giappone), C-Tick (Australia, Nuova
Zelanda)

Sezione 4 - Specifiche

Italian-1120UG

16/5/00, 7:27 PM

25

background image

26

Cavo di alimentazione

Il cavo di alimentazione non può essere riparato. In
caso di malfunzionamento deve essere gettato o
restituito al fornitore.

Classificazione LED

CLASS 1 LED PRODUCT

LED KLASSE 1

APPARECCHIO LED DI CLASSE 1

PRODUCT KLASY 1 Z DIODAMI ŒWHECYCYMI LED

Appareil à Diode Electrluminescente de Classe 1

ZA¸∆ZEN∆ LED T¸∆Y 1

KLASS 1 LED APPARAT

LUOKAN 1 LED

Consumo di energia

Note di sicurezza

Sezione 4 - Specifiche

Energy Star is a US registered service mark of the United States
Environmental Protection Agency

Italian-1120UG

16/5/00, 7:27 PM

26

background image

27

Sezione 4 - Specifiche

A.

Termini della garanzia

1.

Hewlett-Packard (HP) garantisce che i prodotti HP sopra
specificati saranno esenti da difetti di materiale e
lavorazione per le durate sopra specificate, a decorrere
dalla data di acquisto. Il cliente F responsabile della
conservazione di una prova della data di acquisto.

2.

Per i prodotti software, la garanzia di HP si applica solo in
caso di mancata esecuzione delle istruzioni di
programmazione. HP non garantisce per nessun prodotto
che esso funzionera senza interruzioni o errori.

3.

La garanzia HP si applica solo agli eventuali difetti derivanti
dall’uso normale del prodotto e non da :
a.

modifiche oppure manutenzione inadeguata o
impropria;

b.

software, interfacce, supporti di stampa, parti o ricambi
non messi in commercio o approvati di HP;

c.

funzionamento del prodotto fuori delle specifiche di
HP.

4.

Per le stampanti HP, l’uso di cartucce non prodotte da HP o
ricaricate con inchiostro non prodotto da HP non ha effetto
né sulla garanzia fornita né su un eventuale contratto di
assistenza stipulato tra il cliente e HP. Tuttavia, se un
eventuale guasto o danno della stampante fosse
attribuibile all’uso di una cartuccia non prodotta da HP o
ricaricata con inchiostro non prodotto da HP, HP fatturera in
base alle proprie tariffe standard le ore lavorative e i
materiali necessari per intervenire sulla stampante e porre
rimedio allo specifico guasto o danno.

5.

Se durante il periodo di garanzia HP verra' a conoscenza di
un difetto di un prodotto (software, supporti di stampa o
cartucce ) coperto dalla garanzia HP, HP sostituira il
prodotto difettoso. Se durante il periodo della garanzia HP
verra' a conoscenza di un difetto di un prodotto hardware
coperto dalla garanzia HP, a sua discrezione HP sostituira o
riparera il prodotto difettoso.

6.

Se HP non fosse in grado di riparare o sostituire
adeguatamente un prodotto difettoso coperto dalla
garanzia HP, entro un tempo ragionevole HP rimborsera il
prezzo d’acquisto del prodotto.

7.

HP non ha alcun obbligo di riparare o sostituire un prodotto
difettoso o rimborsarne il prezzo d’acquisto fintantoché il
cliente non lo recapita ad HP.

8.

I prodotti sostitutivi possono essere nuovi o come nuovi,
con funzionalita almeno uguali a quelle del prodotto da
sostituire.

9.

La garanzia HP è valida in qualsiasi Paese in cui i prodotti
HP sopra elencati sono distribuiti da HP, tranne il Medio
Oriente, l’Africa, l’Argentina, il Brasile, il Messico, il
Venezuela e i”DTpartements d’Outre Mer” della Francia. Per
queste aree la garanzia F valida solo nel Paese di acquisto. I
contratti per estensione della garanzia, quali gli interventi
presso la sede del cliente, possono essere conclusi
rivolgendosi a qualsiasi centro di assistenza HP autorizzata
nei Paesi in cui il prodotto è distribuito da HP o da un
distributore autorizzato.

B.

Limitazioni della garanzia

1.

E’ ESCLUSA QUALSIASI ALTRA GARANZIA ESPRESSA O
IMPLICITA, IN RELAZIONE AI PRODOTTI HP SI ESCLUSONO
DA PARTE DI HP O DEI SUOI FORNITORI SPECIFICAMENTE
LE GARANZIE IMPLICITE DI COMMERCIABILITA’, QUALITA’
O IDONEITA’ PER UN USO SPECIFICO.

C.

Limitazioni di responsabilita

1.

Le azioni offerte dalla presente garanzia sono le sole a
disposizione del cliente.

2.

FATTO SALVO IL CASO DI DOLO O COLPA GRAVE E
QUANTO PREVISTO DALLA PRESENTE GARANZIA IN
NESSUN CASO NE’ HP NÉ I SUO FORNITORI SARANNO
RESPONSABILI DI DANNI CONTRATTUALI O
EXTRACONTRATTUALI.

D. Norme di legge

1.

La presente garanzia da al cliente specifici diritti. Il cliente
può avere anche altri diritti che variano da uno Stato
all’altro degli USA, da una provincia all’altra del Canada e
da un Paese all’altro.

2.

La presente garanzia si sostituisce alle norme di legge
italiane e ne esclude l’applicabilita’. Le norme di legge
locali possono non consentire nei confronti del cliente
alcune esclusioni di responsabilita e limitazioni contenuti
nella presente garanzia. Per esempio, alcuni Stati degli USA,
come pure alcuni fuori degli USA (comprese le province del
Canada) possono:
a.

vietare che le limitazioni di responsabilita e le
limitazioni contenute nella presente garanzia limitino i
diritti spettanti ad un consumatore (per esempio, nel
Regno Unito) per legge;

b.

limitare in altro modo la facolta di un produttore di
imporre tali rifiuti di responsabilita e limitazioni;

c.

dare al cliente ulteriori diritti di garanzia, specificare la
durata di garanzie implicite che il produttore non può
rifiutare o vietare limitazioni della durata di garanzie
implicite.

3.

PER TRANSAZIONI CON I CLIENTI CHE SI SVOLGANO IN
AUSTRALIA E NUOVA ZELANDA, I TERMINI DELLA
PRESENTE GARANZIA, ENTRO I LIMITI DI LEGGE, NON
ESCLUDONO, LIMITANO O MODIFICANO LE NORME
APPLICABILI ALLA VENDITA DEI PRODOTTI HP A TALI
CLIENTI E SI AGGIUNGONO ALLA PRESENTE GARANZIA.

Certificato di Garanzia Limitata Hewlett-Packard

Prodotto HP

Software
Cartucce di stampa
Hardware periferico stampante

Durata del contratto di

garanzia

90 giorni
90 giorni

1 anno

Italian-1120UG

16/5/00, 7:27 PM

27

background image

Manufacturer's name

:

Hewlett-Packard Singapore (Pte) Ltd.

Manufacturer's address

:

Asia Hardcopy Manufacturing Operation
20 Gul Way Singapore 629196

declares, that the product

Product Name

:

HP DeskJet 1120C Printer

Product Number

:

HP C2678A

Product Options

:

All

conforms to the following Product Specifications

:

Safety

:

IEC 950 : 1991 + A1 + A2 / EN 60950 : 1992 + A1 + A2
IEC825-1 : 1993 / EN 60825-1 : 1994 class I for LEDS

EMC

:

CISPR 22 : 1993 / EN 55022 : 1994 Class B
EN 50082-1 : 1992
IEC 801-2 : 1991 / prEN 55024-2 : 1992 - 4 kV CD, 8 kV AD
IEC 801-3 : 1984 / prEN 55024-3 : 1991 - 3 V/m
IEC 801-4 : 1988 / prEN 55024-4 : 1992 - 0.5 kV Signal Lines
1 kV Power Lines
IEC-1000-3-2 : 1995 / EN 61000-3-2 : 1995
IEC-1000-3-3 : 1994 / EN 61000-3-3 : 1995

Supplementary Information

:

(1) The products herewith comply with the requirements of the Low Voltage Directive 73 / 23 / EEC and the

EMC Directive 89 / 336 / EEC.

(2) The HP DeskJet 1120C printer was tested in a typical configuration with Hewlett-Packard Personal

Computer.

Singapore, April 1998

Chan Kum Yew, Quality Manager

European Contact: Your local Hewlett-Packard Sales and Service Office or Hewlett-Packard GmbH,

Department TRE, Herrenberger Straße 130, D-71034 Boblingen (Fax: +49-7031-143143)

DECLARATION OF CONFORMITY

according to ISO / IEC Guide 22 and EN 45104

background image

© Copyright 2000
Hewlett-Packard Company

Printed in Germany
Manual Part No. C8099-90016

http://www.hp.com/go/dj1125

C8099-90016

Printed on recycled paper

Cover1120C-UPIS

23/5/00, 12:21 PM

4