Indice
1
Avvio
Informazioni base per la stampa
Specifiche
2
4
7
8
10
11
12
13
15
17
18
21
23
2
4
Assistenza
3
25
26
27
Italiano
4th edition, May 1999
Italian-1120UG
16/5/00, 7:27 PM
1
2
9
8
1
2
3
7
4
6
4
5
Parti e funzioni della stampante
Parti della stampante
Funzioni
Pulsante di alimentazione e
LAccende e spegne la stampante. Vedere la sezione
relativa spia
seguente “Spie stampante”.
Pulsante di ripristino e relativa spia Indica la necessità di intervento da parte dell’utente.
Vedere la sezione seguente “Spie stampante”.
Spia della cartuccia
Richiama l’attenzione dell’utente sulle cartucce di stampa.
Lunghezza carta/Guida di
Mantiene la carta in posizione.
regolazione della cartuccia
Cassetto di alimentazione
Contiene fino a 10 fogli.
superiore alternativo
Cassetto di alimentazione
Contiene una pila dei fogli più comunemente usati.
inferiore principale
Contiene fino a 150 fogli.
Cassetto di uscita
Riceve la carta in uscita dalla stampante.
Contiene fino a 50 fogli.
Fermi della cartuccia di stampa
Fissano le cartucce di stampa.
Coperchio della stampante
Protegge dalla polvere le componenti della stampante.
Cassetto di alimentazione
Per la stampa di carta spessa è necessaria l’apposita guida.
posteriore
Presa di alimentazione
Per il collegamento ad una fonte di alimentazione.
Porta parallela
Per inviare e ricevere dati a/dal computer.
Sezione 1 - Avvio
1
2
3
4
5
6
7
8
9
11
12
10
6
12
10
11
Italian-1120UG
16/5/00, 7:27 PM
2
3
Le spie sul pannello anteriore della stampante indicano se la stampante è accesa, in fase di ricevimento dati
oppure in stato di errore.
Se le spie sono...
Allora...
Alimentazione
Spenta
La stampante è spenta. Premere il pulsante di alimentazione per accendere la
Ripristino
Spenta
stampante.
Cartuccia
Spenta
Alimentazione
Accesa
La stampante è pronta. È possibile inviare un documento alla stampante.
Ripristino
Spenta
Cartuccia
Spenta
Alimentazione
Lampeggiante
La stampante è in fase di ricevimento dati dal computer o è in fase di
Ripristino
Spenta
stampa. Attendere la stampa del documento.
Cartuccia
Spenta
Alimentazione
Lampeggiante
Si è inceppata la carta o qualcosa impedisce il movimento del supporto della
Ripristino
Lampeggiante
cartuccia di stampa.
Cartuccia
Spenta
Alimentazione
Lampeggiante
La stampante si trova in stato di errore.
Ripristino
Lampeggiante
Spegnere e riaccendere la stampante. Se le tre spie continuano a
Cartuccia
Lampeggiante
lampeggiare, contattare il centro assistenza clienti più vicino, vedere
pagina 21.
Alimentazione
Alimentazione
Indica una o entrambe le seguenti condizioni:
Ripristino
Spenta
• il coperchio superiore è aperto;
Cartuccia
Lampeggiante
• Una cartuccia di stampa manca o non funziona correttamente.
Alimentazione
Accesa
Indica una o più delle seguenti condizioni:
Ripristino
Lampeggiante
• manca carta nella stampante;
Cartuccia
Spenta
• la stampante è in attesa che l’inchiostro applicato su mezzi speciali
(trasparenze) si asciughi prima di stampare la pagina seguente;
• è richiesto l’intervento dell’utente per caricare oppure alimentare la
carta secondo le istruzioni sullo schermo del computer prima di
premere il pulsante Ripristino per proseguire la stampa;
•
è richiesto l’intervento dell’utente per alimentare la carta al cassetto di
alimentazione posteriore.
Spie stampante
Sezione 1 - Avvio
Italian-1120UG
16/5/00, 7:27 PM
3
4
Sezione 1 - Avvio
Fase 1 - Disimballaggio
1
Controllare che, insieme alla stampante, siano presenti i seguenti articoli:
•
Cavo di alimentazione
•
Cartuccia di inchiostro nero
•
Cartuccia di inchiostro a colori
•
Software di stampa
•
Manuale utente
•
Cassetto di uscita
•
Starter CD
•
Kit di stampa
2
Rimuovere l’imballaggio ed i quattro pezzi di nastro adesivo che fissano la stampante (uno sul retro).
3
Aprire il coperchio superiore e togliere il quinto pezzo di nastro adesivo e l’imballaggio protettivo all’interno
della stampante.
Fase 2 - Installazione del cassetto di uscita
1
Togliere il cassetto di uscita dalla copertura in plastica.
2
Allineare le guide sul cassetto di uscita con le scanalature sulla stampante.
3
Inserire il cassetto, prima il lato sinistro, poi quello destro.
4
Abbassare il cassetto in posizione orizzontale.
Impostazione
2
3
4
Italian-1120UG
16/5/00, 7:27 PM
4
5
Fase 3 - Collegamento dei cavi
Nota: Il cavo che collega la stampante al computer non è in dotazione alla stampante; occorre quindi
acquistare un cavo parallelo. HP consiglia un cavo parallelo per stampanti di alta qualità a norma
IEEE-1284 (HP n° C2950A o C2951A).
1
Spegnere il computer.
2
Collegare un’estremità del cavo della stampante alla porta
parallela sul retro della stampante e fissare entrambe le
clip sulle tacche del connettore.
3
Collegare l’altra estremità del cavo della stampante alla
porta parallela sul retro del computer e serrare le viti sul connettore.
Nota:
Non condividere la porta parallela con uno Zip drive oppure uno scanner.
4
Collegare il cavo di alimentazione stampante a terra.
Fase 4 - Installazione delle cartucce di stampa
1
Accendere la stampante premendo il pulsante di alimentazione.
2
Aprire il coperchio della stampante.
Gli alloggiamenti della cartuccia si spostano al centro
della stampante e lampeggia la spia della cartuccia.
3
Sollevare i fermi della cartuccia di stampa.
4
Estrarre la cartuccia di inchiostro a colori dalla confezione.
5
Togliere con cautela il nastro che copre gli ugelli dell’inchiostro.
Prestare attenzione a non toccare gli ugelli oppure i contatti di rame.
6
Inserire a fondo la cartuccia di stampa nel supporto sinistro e fissare
il fermo della cartuccia sulla cartuccia di stampa.
7
Ripetere i punti da 4 a 6 per installare la cartuccia di
inchiostro
nero nel supporto destro.
Nota:
Per un corretto funzionamento della stampante entrambe
le cartucce di stampa devono essere installate correttamente.
8
Chiudere il coperchio della stampante.
Sezione 1 - Avvio
51645A/51645G
C1823D/C1823G/C1823T
Italian-1120UG
16/5/00, 7:27 PM
5
6
Fase 5 - Caricamento della carta
Cassetto di alimentazione principale inferiore
1
Sollevare il cassetto di uscita ed estendere a fondo le
guide di regolazione della lunghezza e larghezza
della carta.
2
Inserire un massimo di 150 fogli allineando il bordo
destro dell a carta contro il lato destro del cassetto,
lato di stampa in basso. Inserire a fondo la carta.
3
Portare le guide di regolazione della lunghezza e
larghezza della carta in posizione tale che premano
leggermente sulla pila di carta.
4
Abbassare il cassetto di uscita in posizione orizzontale.
Cassetto di alimentazione alternativa superiore
1
Estrarre il cassetto di alimentazione alternativa ed estendere a
fondo la guida di regolazione della larghezza della carta.
2
I
Inserire un massimo di 10 fogli lungo il lato destro del
cassetto di alimentazione alternativa, con il lato di stampa
rivolto verso il basso, finché non si ferma.
3
Far scivolare la guida di regolazione della larghezza della carta
finché non si ferma ai bordi della carta.
Fase 6 - Installazione del software di stampa
Prima di utilizzare la stampante è necessario installare il software di stampa. Per installare il software, il
computer deve essere dotato di almeno 8 MB di RAM e Microsoft Windows 3.1x/95/98. Per installare il
software di stampa per Windows NT 4.0, occorrono almeno 24 MB di RAM e Microsoft Windows NT 4.0. Fare
riferimento a pagina 25, “Compatibilità hardware” per i requisiti dell’hardware.
Nota:
Per gli utenti di Windows 95/98.
* Se compare il messaggio
New Hardware Found (Nuovo hardware trovato)
prima o durante
l’installazione, selezionare
Do not install a driver (Windows will not prompt you again) (Non
installare un driver) (Windows non vi rivolgerà più questa domanda)
e fare clic su
OK
. Seguire le
istruzioni sottoriportate per installare il software di stampa.
* Se compare il messaggio
Update Device Driver Wizard (Aggiornate Device Driver Wizard)
, fare clic
su
Next (Seguente)
, poi su
Finish (Termina)
. Seguire le istruzioni sottoriportate per installare il
software di stampa.
Installazione da Starter CD (Raccomandata)
Nota:
Starter CD comprende un’utility che facilita la copiatura del software di stampa HP DeskJet 1120C su
dischetti ad alta densità da 3,5 pollici. In questo modo è possibile servirsi di dischetti per installare il
software su sistemi sprovvisit di drive CD-ROM. Vedere il menu del software di stampa in Starter CD.
1
Avviare Microsoft Windows ed accertarsi che non sia attiva nessuna applicazione di Windows.
2
Inserire Starter CD nel drive CD-ROM. Il programma di installazione verrà eseguito automaticamente..
3
Fare clic sull’opzione
Driver di stampa
sul menu del CD per installare il software di stampa. Se il
programma di installazione non viene eseguito automaticamente, seguire le istruzioni sottoriportate.
Sezione 1 - Avvio
Italian-1120UG
16/5/00, 7:27 PM
6
7
Installazione da floppy disk (o Starter CD, se l’installazione non avviene automaticamente)
1
Avviare Microsoft Windows ed accertarsi che non sia attiva nessuna applicazione di Windows.
2
Inserire il dischetto 1 nell’unità disco del computer (oppure il CD nel drive CD-ROM).
3
Selezionare
File
,
Esegui
in Windows 3.1 o selezionare
Avvio
,
Esegui
in Windows 95/98/NT 4.0.
4
Nella casella della riga di comando,
•
per l’installazione da floppy disk, digitare la lettera corrispondente all’unità disco del vostro
computer seguito da :\
SETUP
(ad esempio A:\SETUP).
•
per l’installazione da CD, digitare la lettera corrispondente al drive CD-ROM del vostro computer
seguito da :\
INSTALL
(ad esempio D:\INSTALL).
5
Seguire le istruzioni che compaiono sullo schermo per eseguire l’installazione completa.
Fase 7 - Allineamento delle cartucce e prove di stampa
Quando si installa una nuova cartuccia occorre allineare le cartucce di stampa. In tal modo si garantisce che
gli
inchiostri nero ed a colori siano allineati quando vengono stampati sullo stesso testo, riga o grafico.
1
Lanciare il programma HP Deskjet 1120C Toolbox facendo doppio clic sull’icona
DJ1120C
nel desktop oppure
nel gruppo di programmi.
2
Fare clic sulla scheda
Maintenance (Manutenzione)
e selezionare
Align Print Cartridges (Allinea cartucce di
stampa)
. Seguire le istruzioni sullo schermo.
3
Una volta allineate le cartucce, provare a controllare le impostazioni di stampa. A tal scopo, selezionare (Print a
Self-Test) (Stampa di prova)
dalla scheda
Maintenance (Manutenzione)
in HP DeskJet 1120C Toolbox.
Manuale utente
Comprende informazioni per l’utilizzo del software di stampa, la selezione e l’utilizzo della
carta, le funzioni speciali di stampa, la sostituzione delle cartucce di stampa, la risoluzione
dei problemi di stampa, l’ordinazione di ricambi HP e le modalità di assistenza clienti.
Toolbox
Fornisce informazioni su “how-to” (“come procedere”), ricerca dei guasti ed accesso alle
funzioni di manutenzione ed informazioni HP della stampante.
Starter CD
Comprende una veloce descrizione della stampante, un’utility di acquisizione dati da
dischetto per il software di stampa, filmati sull’utilizzo della stampante, esempi di stampa,
una copia elettronica del manuale utente ed informazioni per le ordinazioni.
Kit di stampa
Comprende il software per creare progetti di stampa con la stampante HP DeskJet 1120C.
Sito Web
http://www.hp.com/go/dj1120 o http://www.hp.com forniscono un link al sito Web HP per
informazioni aggiornate sul software di stampa, i prodotti e l’assistenza.
Nota:
Se i consigli forniti nel manuale utente, toolbox e Starter CD non sono sufficienti per risolvere i vostri
problemi di stampa, è possibile richiedere l’assistenza del centro assistenza clienti HP. Per l’elenco dei centri
disponibili per l’assistenza e la manutenzione della vostra stampante vedere pagina 21
Informazioni
Sezione 1 - Avvio
Italian-1120UG
16/5/00, 7:27 PM
7
8
La stampante può caricare carta da 4"x6" (101,6x152,4 mm) a 13"x19" (331x485 mm).
La carta può essere caricata in uno dei modi seguenti.
Cassetto di alimentazione principale inferiore
E’ il cassetto di default per il caricamento della carta
normalmente utilizzata.
Contiene un massimo di 150 fogli di carta o 15 buste.
Cassetto di alimentazione alternativa superiore
Destinato a stampa di materiale speciale, come
trasparenze, etichette o buste.
Contiene fino a 10 fogli di carta o 3 buste.
Cassetto di alimentazione posteriore
Fornisce una guida carta diritta per la stampa di
carta spessa (fino a 0,3 mm), ad esempio cartoncino.
Contiene sempre un foglio.
Consigli per la selezione della carta
•
Utilizzare sempre carta compresa nell’elenco “Pesi e misure raccomandati”, nella sezione Specifiche della
stampante a pagina 25.
•
Non utilizzare materiale danneggiato, arricciato e spiegazzato. Non utilizzare carta con buchi o perforata
né carta a grana grossa o goffrata.
•
Non utilizzare fogli a più facciate.
•
Caricare soltanto un tipo di carta per volta in ognuno dei cassetti.
•
Inserire sempre la carta con il lato di stampa rivolto verso il basso, con il bordo destro allineato contro il
bordo destro del cassetto.
•
Non caricare più di 150 fogli o 15 buste per volta nel cassetto principale. Non caricare più di 10 fogli o 3
buste nel cassetto di alimentazione alternativa. Il cassetto di alimentazione posteriore può contenere
soltanto 1 foglio per volta.
Sezione 2 - Informazioni base per la stampa
Alimentazione carta
Italian-1120UG
16/5/00, 7:27 PM
8
9
Per stampare con il cassetto principale:
1
Sollevare il cassetto di uscita ed estendere a fondo le
guide di regolazione della lunghezza e larghezza della
carta.
2a Inserire la carta ed allineare il bordo destro della pila di
carta contro il lato destro del cassetto.
Nota: Per stampare materiale speciale come trasparenze e
buste, la carta con il lato di stampa rivolto verso il
basso.
2b Per la stampa di schede, estendere al massimo la guida di
regolazione delle schede e farla scivolare finché non
preme leggermente contro il bordo delle schede.
3
Portare le guide di regolazione della lunghezza e
larghezza della carta in posizione tale che premano
leggermente sulla pila di carta.
4
Abbassare il cassetto di uscita in posizione orizzontale.
5
Per la stampa di buste o schede, spingere le linguette
vicino allo slot di uscita della carta verso il basso finché
non scattano in posizione. Ricordare di spingere le
linguette all’indietro in posizione corretta al termine della
stampa.
6
Regolare le impostazioni di stampa nel driver di stampa
HP DeskJet 1120C per regolare il tipo, la misura e
l’orientamento della carta. Vedere “Modifica delle
impostazioni di stampa” a pagina 12.
Nota:
Per ulteriori informazioni sull’utilizzo del cassetto di alimentazione alternativa, del cassetto di
alimentazione posteriore o la stampa su altri tipi di materiali, vedere “Stampa su vari tipi e misure di carta”
sulla scheda “Come devo procedere?” in HP DeskJet 1120C Toolbox.
2a
2b
5
Sezione 2 - Informazioni base per la stampa
Italian-1120UG
16/5/00, 7:27 PM
9
10
Manutenzione delle cartucce di stampa
Allineamento delle cartucce di stampa
Quando si installa una nuova cartuccia, occorre allineare le cartucce di stampa. In tal modo si garantisce che
gli inchiostri nero ed a colori siano allineati quando vengono stampati sullo stesso testo, riga o grafico.
1
Accendere computer e stampante.
2
Eseguire HP DeskJet 1120C Toolbox facendo doppio clic sull’icona
DJ1120C Toolbox
sul desktop oppure
nel gruppo di programmi.
3
Fare clic sulla scheda
Maintenance (Manutenzione)
.
4
Selezionare
Align Print Cartridges (Allinea cartucce di stampa)
.
5
Seguire le istruzioni sullo schermo del computer per allineare le cartucce.
Pulizia delle cartucce di stampa
Pulire le cartucce di stampa quando sulla stampa mancano righe o punti presenti nel testo o nel grafico originale.
Nota:
Non pulire le cartucce di stampa quando non è necessario, in quanto si consuma inchiostro e si riduce la
vita utile delle cartucce di stampa.
1
Eseguire HP DeskJet 1120C Toolbox facendo doppio clic sull’icona
DJ1120C Toolbox
sul desktop o nel
gruppo di programmi.
2
Fare clic sulla scheda
Maintenance (Manutenzione)
.
3
Selezionare
Clean Print Cartridges (Pulisci cartucce
di stampa)
.
4
Seguire le istruzioni sullo schermo del computer per pulire le cartucce.
Sezione 2 - Informazioni base per la stampa
Sostituzione delle cartucce di stampa
Nota:
Non togliere una cartuccia di stampa finché non si è pronti ad effettuare la sostituzione. Se una
cartuccia di stampa è vuota, l’altra continuerà a stampare. In ogni caso, la stampante non stamperà
finché entrambe le cartucce non si troveranno nella posizione giusta.
Utilizzate soltanto cartucce di stampa del tipo raccomandato (HP n° 51645A/51645G per l’inchiostro
nero e HP n° C1823D/C1823G/C1823T per l’inchiostro a colori). Hewlett-Packard non è responsabile di
eventuali danni alla stampante oppure alla cartuccia di stampa derivanti dalla modifica o la ricarica
delle cartucce di stampa.
1
Accendere la stampante ed aprire il coperchio superiore. I supporti della cartuccia di stampa si spostano
verso il centro della stampante e la spia Cartuccia lampeggia.
2
Sollevare il fermo della cartuccia di stampa, afferrare l’estremità superiore della cartuccia di stampa e tirarla
verso l’alto estraendola dal supporto.
3
Togliere la cartuccia di stampa nuova dall’imballo e togliere con cautela l’eventuale nastro adesivo dagli
ugelli dell’inchiostro, prestando attenzione a non toccare gli ugelli dell’inchiostro oppure i contatti di rame.
4
Spingere la cartuccia nuova verso il basso nello slot del supporto e chiudere il fermo della cartuccia di stampa.
5
Chiudere il coperchio superiore della stampante. Le cartucce tornano in posizione “home” sul lato destro
della stampante e la spia Ripristino smette di lampeggiare.
Sostituzione e manutenzione delle cartucce di stampa
Italian-1120UG
16/5/00, 7:27 PM
10
11
Informazioni sul software di stampa
Questa sezione descrive in generale le componenti e le funzioni del vostro software di stampa.
Componenti del software di stampa
Il driver di stampa HP DeskJet 1120C è dotato di funzioni speciali per la stampa (vedere Funzioni speciali di
stampa) e di funzioni temporizzate di stampa avanzata (vedere di seguito). Sono inoltre disponibili le seguenti
utility software:
•
Il programma
Toolbox
permette di accedere a tutte le informazioni necessarie per l’utilizzo della stampante.
•
Status Monitor (Monitor di stato)
fornisce informazioni sullo stato della stampante, come il lavoro di
stampa attuale e le impostazioni di stampa attuali. Permette inoltre di cancellare il lavoro di stampa.
•
Uninstaller (Disinstalla)
rappresenta un semplice ed efficiente mezzo per rimuovere il software di
stampa ed i dati superflui dal registro di Windows.
•
Access HP Web Site (Accesso al sito Web HP)
fornisce un link ad un sito web HP per informazioni
aggiornate sul software di stampa, i prodotti e l’assistenza.
•
Registration Utility (Utility Registrazione)
permette di registrare la stampante via Internet. La registrazione
permette di ricevere informazioni aggiornate su software e prodotti futuri HP.
E’ possibile accedere a queste funzioni dal gruppo di programmi della stampante.
Funzioni temporizzate di stampa avanzata
La stampante HP DeskJet 1120C offre molte funzioni alle quali si può accedere mediante l’interfaccia utente.
•
Anteprima di stampa
. Il driver di stampa HP DeskJet 1120C può visualizzare l’anteprima
di stampa. L’anteprima mostra la stampa sulla base delle opzioni dell’applicazione. Il
driver di stampa HP DeskJet 1120C visualizzerà comunque la stampa effettiva, cioè
l’effetto combinato delle impostazioni dell’applicazione. Se l’anteprima di stampa non
corrisponde alla stampa desiderata, cancellare il lavoro di stampa. Ricordare di
selezionare nuovamente le impostazioni di stampa prima di procedere ad una nuova
stampa.
•
Conferma delle impostazioni di stampa.
Il driver di stampa HP DeskJet 1120C
rappresenta un mezzo veloce per modificare alcune opzioni di stampa comuni come la
qualità di stampa, il numero di copie ed il tipo di carta senza dover cambiare le
impostazioni nel driver di stampa. In fase di stampa appare una finestra a tendina con le
opzioni di stampa più comuni. E’ possibile modificare queste opzioni o fare clic su
Stampa per continuare.
Nota:
Per default, le funzioni temporizzate di stampa avanzata sono abilitate. E’ possibile personalizzare
queste funzioni sulla scheda Preferenze del driver di stampa. Vedere “Modifica delle impostazioni di
stampa” a pagina 12.
Sezione 2 - Informazioni base per la stampa
Italian-1120UG
16/5/00, 7:27 PM
11
12
Selezione della stampante
Per utilizzare la stampante HP DeskJet 1120C, controllare che sia stata selezionata come stampante di default.
Per selezionare la vostra stampante come stampante di default - Windows 95/98 e Windows NT 4.0
1
Fare clic su
Start (Avvio)
, selezionare
Settings (Impostazioni)
e Printers (Stampanti).
2
Fare clic sull’icona
HP DeskJet 1120C printer (stampante HP DeskJet 1120C)
per selezionarla.
3
Dal menu
File (File)
, selezionare
Set as Default (Predefinita)
, poi chiudere la finestra.
Per selezionare la vostra stampante come stampante di default - Windows 3.1
1
In Program Manager, aprire il gruppo di programmi
(Main) Principale
.
2
Fare doppio clic su
Control Panel (Pannello di controllo)
per aprirlo, poi fare doppio clic su
Printers
(Stampanti)
.
3
Selezionare
HP DeskJet 1120C printer (stampante HP DeskJet 1120C)
dall’elenco delle Installed
Printers
(Stampanti installate)
e fare clic su
Set As Default Printer (Stampante predefinita)
.
4
Fare clic su
Close (Chiudi)
ed uscire dal Pannello di controllo.
Modifica delle opzioni di stampa
La finestra di dialogo Impostazioni di stampa HP permette di selezionare le impostazioni, come tipo di carta e
qualità di stampa, non incluse nel software.
E’ possibile modificare le impostazioni di stampa del documento attuale dal vostro software. Questa procedura
può variare a seconda del software utilizzato.
1
Selezionare
Print (Stampa)
,
Print Setup (Imposta stampa)
o
Printer Setup (Imposta stampante)
dal
menu File (File).
2
Fare clic su
Printer (Stampante)
,
Setup (Imposta)
,
Options (Opzioni)
o
Properties (Proprietà)
a seconda
del vostro software.
3a Facendo clic su
Printer (Stampante)
al punto 2, dovrete fare clic su
Options (Opzioni)
, poi su
Setup
(Impostazione)
.
3b Facendo clic su
Setup (Imposta)
, verranno visualizzate le impostazioni di stampa HP; In caso contrario
occorre fare clic su
Options (Opzioni)
.
3c Facendo clic su
Options (Opzioni)
, sarà necessario fare clic su
Setup (Imposta)
.
3d Facendo clic su
Properties (Proprietà)
, verranno visualizzate le impostazioni di stampa HP.
4
Modificare le impostazioni alle voci Imposta, Colori, Funzioni o Preferenze nelle finestre di dialogo per
l’impostazione di stampa HP.
Nota:
Fare clic sul pulsante Help (Guida) nell’angolo inferiore destro di ogni scheda per la spiegazione degli
articoli contenuti in ogni scheda.
Sezione 2 - Informazioni base per la stampa
Modifica delle impostazioni di stampa
Italian-1120UG
16/5/00, 7:27 PM
12
13
Funzioni speciali di stampa
Tecnologia HP ZoomSmart Scaling
Permette di ingrandire e ridurre un lavoro di stampa
selezionato.
Utilizzo
IStampa il documento su formato lettera/A4, come
calendari o fogli di calcolo su carta grande senza dover
riformattare il documento originale nell’applicazione
software.
Consigli
E’ possibile ridurre il documento stampandolo su carta
più piccola, ad esempio stampando un documento
formato C/A2 su carta formato lettera/A4.
Opuscolo
Permette di stampare due pagine in un unico foglio
e riordinare le pagine in sequenza in modo che la
stampa possa essere ripiegata in due per realizzare
un opuscolo.
Utilizzo
Stampa documenti professionali come lettere ed
opuscoli.
Consigli
E’ consigliabile impostare il formato del documento
prima di cominciare a lavorare sul documento. Si
sconsiglia di creare un documento con carta in
formato personalizzato.
In fase di creazione di un documento, i margini
sinistro e destro devono essere di almeno 0,5" (12,7
mm). In caso contrario, utilizzare l’opzione “shrink to
fit” (“Comprimi”) nell’Opuscolo per “comprimere” il
documento all’interno dei margini.
Il driver di stampa HP DeskJet 1120C permette di creare facilmente documenti accattivanti e di grande impatto. Queste
funzioni vi aiuteranno a realizzare documenti professionali come carta intestata, opuscoli, fogli di calcolo, lettere e
grandi poster dal vostro desktop.
Poster
Permette di ingrandire la pagina e le sezioni di stampa
della pagina in più fogli per realizzare un grande
poster.
Utilizzo
Stampa il documento in formato fino a 5 volte più
grande rispetto al formato della pagina ed incolla le
pagine stampate in modo da formare un poster.
Consigli
Se il documento contiene più di 1 pagina, verrà stampata
soltanto la prima pagina del documento.
Se si tratta di un documento in formato A C/A2, con q
uesta opzione è possibile stamparlo su due fogli f
ormato 11" x 17"/A3. Se si tratta di un documento
formato 11" x 17"/A3, con questa opzione è possibile
stamparlo su due fogli formato lettera/A4.
Stampati
Permette di stampare 2, 4 o 8 pagine del vostro
documento su un singolo foglio.
Utilizzo
Stampa 2, 4, o 8 pagine del vostro materiale di
presentazione su un singolo foglio per facilitare la
distribuzione. E’ molto utile anche per stampare la posta
elettronica.
Consigli
Provare a stampare su carta più grande per rendere più
leggibile il documento.
2
6
7
9
11
4
Sezione 2 - Informazioni base per la stampa
Italian-1120UG
6/5/00, 4:27 PM
13
14
Sezione 2 - Informazioni base per la stampa
Selezione di una funzione speciale
1
Fare clic sulla scheda Funzioni nelle impostazioni di stampa. Vedere “Modifica delle impostazioni di
stampa” a pagina 12.
2
Selezionare la funzione desiderata. Lo schermo visualizza le diverse opzioni disponibili per la funzione
speciale selezionata.
Nota:
Fare clic sul pulsante Guida nell’angolo inferiore destro della scheda per la spiegazione delle varie
opzioni.
3
Modificare all’occorrenza le opzioni di stampa e procedere alla stampa del documento.
Nota:
•
Per ulteriori informazioni sulla stampa con queste funzioni speciali, vedere “Stampa con attrezzi
speciali” sulla scheda “Come devo procedere?” in HP DeskJet 1120C Toolbox.
•
Per disattivare le funzioni speciali e stampare nel modo normale (predefinito), cioè su un lato della
carta senza funzioni speciali, fare clic su Nessuna funzione sulla scheda Funzioni.
Nota:
* Per ulteriori informazioni sulla stampa con queste
funzioni speciali, vedere “Funzioni speciali di stampa”
sulla scheda “Come devo procedere?” in HP DeskJet
1120C Toolbox.
* Se l’applicazione supporta queste funzioni, si consiglia di
selezionare la funzione dalla vostra applicazione.
* Se la luce bianca della spia Ripristino lampeggia
durante la stampa Opuscoli, Fronte/retro o Striscioni,
leggere le istruzioni sullo schermo del computer prima di
premere il pulsante Ripristino per proseguire la stampa.
* Utilizzare Anteprima di stampa per controllare la stampa
prima di realizzarla. Per ulteriori informazioni, fare
riferimento a “Funzioni temporizzate di stampa avanzata”
a pagina 11.
Stampa fronte/retro
Permette di stampare su entrambi i lati della pagina.
Utilizzo
Stampa documenti professionali fronte/retro come
lettere, opuscoli e cataloghi.
Consigli
Se il documento contiene molti grafici, utilizzare
mezzi adeguati come carta HP Premium InkJet
Heavyweight per ottenere migliori risultati.
Immagine speculare
Permette di stampare un’immagine specchiata della
pagina.
Utilizzo
Stampa le trasparenze e permette di scrivere sul lato
superiore delle trasparenze frasi che possono essere
poi agevolmente rimosse. E’ molto utile anche per la
stampa di T-shirt.
Consigli
Per default la maggior parte delle applicazioni di
stampa su T-shirt stampano un’immagine specchiata
del documento. Non scegliere nuovamente questa
funzione nelle impostazioni di stampa.
Striscione
Permette la stampa con alimentazione in continuo.
Utilizzo
Stampa facilmente striscioni per feste e fiere.
Consigli
Utilizzare soltanto carta per striscioni HP ed inserire
un foglio in più rispetto al numero di fogli necessario
per realizzare lo striscione.
In fase di stampa, estrarre la carta per striscioni
(vedere schema) ed inserire il primo foglio nel
cassetto di alimentazione alternativa superiore.
HP DeskJet
HP DeskJet
HP DeskJet
HP DeskJet
HP DeskJet 1120C
HP DeskJet 1120C
HP DeskJet 1120C
HP DeskJet 1120C
HP Desk
HP Desk
HP Desk
HP Desk
HP Desk
HP Desk
Italian-1120UG
6/5/00, 4:27 PM
14
15
La stampante HP DeskJet 1120C può essere condivisa in ambiente di rete collegandola direttamente in rete con
un server di stampa esterno opzionale HP JetDirect. E’ possibile inoltre condividere la stampante con i metodi di
condivisione della stampante Windows. Fare riferimento a “Utilizzo della stampante in rete” sulla scheda “Come
devo procedere?” in HP DeskJet 1120C Toolbox.
Se si utilizza JetDirect EX Plus, si raccomanda di aggiornare il firmware a E.05.13. Visitare il sito web:
http://www.hp.com per informazioni aggiornate.
Prima di installare il software di stampa:
•
Controllare che computer e server di stampa siano configurati propriamente in rete. Per informazioni
sull’installazione e l’impostazione dei server di stampa HP JetDirect, fare riferimento alle guide di
installazione Hardware e Software HP JetDirect.
•
Per Windows for Workgroup 3.11, occorre abilitare Print Manager facendo doppio clic sull’icona Stampanti
nel Pannello di controllo e selezionare Usa Print Manager.
Installazione del software di stampa in Windows for Workgroup 3.11
Sul server:
I.
Se il server funziona con Novell Netware 3.12 & 4.11, impostare la stampante e collegare i cavi alla rete.
II. Se il server funziona con Windows NT 4.0, controllare che la porta della stampante sia condivisa.
1
Impostare la stampante e collegare i cavi alla rete.
2
Installare il software della stampante da Starter CD o dal dischetto di installazione 1 (vedere
pagina 6).
3
Selezionare la
stampante HP DeskJet 1120C
da
Stampanti
, fare clic sul pulsante destro
del mouse e
selezionare
Properties (Proprietà)
.
4
Selezionare
Add Port (aggiungi porta)
dalla scheda
Stampanti
e configurare il tipo di Monitor Porta
desiderato per questa stampante condivisa, ad esempio la porta HP JetDirect Port. Controllare di aver
configurato la stampante in modo che sia
“condivisa”
.
Utilizzo della stampante in rete
Server di
stampa esterno
HP JetDirect
Sezione 2 - Informazioni base per la stampa
Italian-1120UG
16/5/00, 7:27 PM
15
16
Sezione 2 - Informazioni base per la stampa
Sul client:
1
Installare il software della stampante da Starter CD o dal dischetto di installazione 1 (vedere pagina 6).
2
Quando siete pronti con il nome e la porta della stampante, selezionare
“Stampante HP DeskJet
1120C”
e
“Nessuna porta”
(LPT1:) per la porta verso la quale volete ridirigere la stampante. Fare clic su
OK
.
3
Proseguire l’installazione fino al termine, poi riavviare Windows.
4
Dal Pannello di controllo di Windows selezionare
Printers (Stampanti)
. Fare clic sull’icona HP DeskJet
1120C printer e fare clic su
Connect (Collega)
.
5
Selezionare la porta alla quale è collegata la stampante (ad esempio LPT3).
6
Fare clic su
Network (Rete)
, quindi selezionare il percorso di rete della stampante. Per configurare la
stampante come stampante di default del sistema, fare clic sulla casella
Permanent (Permanente)
,
quindi fare clic su
Connect (Collega)
.
Installazione del software di stampa in Windows 95/98/NT 4.0
Sul server:
I.
Se il server funziona con Novell Netware 3.12 & 4.11, impostare la stampante e collegare i cavi alla rete.
II. Se il server funziona con Windows NT 4.0, controllare che la porta della stampante sia condivisa.
1
Impostare la stampante e collegare i cavi alla rete.
2
Instale o software da impressora a partir do CD de Instalação ou do Disco 1 de Instalação (ver página 6).
3
Selezionare la
stampante HP DeskJet 1120C
da
Stampanti
, fare clic sul pulsante destro del mouse
e selezionare
Properties (Proprietà)
.
4
Selezionare
Add Port (aggiungi porta)
dalla scheda
Stampanti
e configurare il tipo di Monitor
Porta desiderato per questa stampante condivisa, ad esempio la porta HP JetDirect Port. Controllare
di aver configurato la stampante in modo che sia
“condivisa”
.
Sul client:
Note:
Se client e server utilizzano NT 4.0, procedere come sottoindicato ed utilizzare il server di stampa in rete in
NT 4.0 (Punta-e-stampa) per installare il software di stampa.
1
Installare il software di stampa da Starter CD o dal dischetto di installazione 1 (vedere pagina 6).
2
Seguire le istruzioni per completare l’installazione. Selezionare
stampante HP DeskJet 1120C
ed una
qualunque porta LPT in fase di installazione.
3
Per accedere al foglio Proprietà della stampante, fare clic sull’icona
Printer (Stampante)
nella cartella
Printers (Stampanti)
e selezionare
Properties (Proprietà)
.
4a Windows 95/98 :
Portarsi sulla scheda
Details (Dettagli)
, selezionare
Add Port (Aggiungi porta)
, selezionare
Local Port
(Porta locale)
e digitare il nome del server seguito dal nome della stampante, ad esempio\\Nome
computer\\Nome stampante.
4b Windows NT4.0 :
Portarsi sulla scheda
Ports (Porte)
, selezionare
Add Port (Aggiungi porta)
, evidenziare
Local Port
(Porta locale)
, selezionare
New Port (Nuova porta)
e digitare il nome del server seguito dal nome della
stampante, ad esempio \\Nome computer\\Nome stampante.
Nota: Se il server funziona con Windows NT 4.0, installare il software JetAdmin , fornito con i prodotti JetDirect.
Italian-1120UG
16/5/00, 7:27 PM
16
17
Quando si stampa da DOS, le impostazioni di stampa possono essere regolate in due modi: utilizzando HP
DeskJet Control Panel per DOS oppure i driver di stampa DOS.
HP DeskJet Control Panel for DOS
Gli utenti DOS possono accedere a svariate funzioni di stampa mediante i driver di stampa specifici per DOS.
Tuttavia, molti produttori di software non sviluppano driver di stampa per i loro programmi. HP DeskJet Control
Panel per DOS si utilizza per specificare le impostazioni di stampa nel programma DOS.
Nota:
Il Pannello di controllo HP DeskJet Control Panel non supporta la stampa di funzioni speciali.
Installazione di HP DeskJet Control Panel per DOS
Prima di installare Control Panel, accertarsi di aver eseguito tutte le procedure di configurazione e che la
stampante sia accesa.
1
Inserire Starter CD nel drive CD-ROM.
2
Nel prompt di DOS C:\
>
, digitare la lettera del drive CD-ROM e cambiare la directory in \driver\win\disk4,
ad esempio D:\driver\win\disk4.
3
Digitare
INSTALL
e premere
INVIO
.
4
Seguire le istruzioni sullo schermo per completare l’installazione.
Nota:
E’ possibile installare HP DeskJet Control Panel anche dal floppy disk 4.
Utilizzo di HP DeskJet Control Panel per DOS
Per aprire DeskJet Control Panel per DOS, passare alla directory in C:\HP1120C, digitare DJCP e premere INVIO.
Control Panel si utilizza per avvalersi delle impostazioni di stampa non disponibili in certi programmi per DOS. Le
eventuali impostazioni di stampa selezionate da un programma per DOS possono sostituirsi alle impostazioni
selezionate da Control Panel. Control Panel permette inoltre di pulire ed allineare le cartucce di stampa per
ottenere una migliore qualità di stampa.
Driver di stampa DOS
I driver di stampa sono forniti dai produttori dei programmi per DOS. Si raccomanda di utilizzare il driver di
stampa HP DeskJet 850. Nel caso in cui non sia disponibile, utilizzare il driver HP DeskJet serie 600 o 500.
Stampa da programmi per DOS
Sezione 2 - Informazioni base per la stampa
Italian-1120UG
16/5/00, 7:27 PM
17
18
Nessuna stamp
•
Pazientare
La stampa di documenti complessi con molti font,
grafici e /o foto a colori richiede molto tempo. Se
la spia di alimentazione lampeggia, la stampante
sta elaborando i dati.
•
Controllare l’alimentazione
Controllare che il cavo di alimentazione sia
collegato correttamente alla stampante e ad una
presa funzionante e che la stampante sia accesa.
La spia di alimentazione sul pannello anteriore
della stampante deve essere accesa.
•
Controllare la carta
Controllare che la carta sia caricata correttamente
nel cassetto e non sia inceppata nella stampante.
Vedere pagina 20 per disinceppare la carta.
•
Controllare le cartucce di stampa
Controllare che la cartuccia di inchiostro nero e
quella a colori siano installate correttamente e
che il coperchio superiore della stampante sia
chiuso.
•
Provare a stampare una “pagina di prova”
Spegnere e riaccendere la stampante. Premere il
pulsante Ripristino e rilasciarlo quando la spia
Ripristino inizia a lampeggiare. Se la pagina di
prova viene stampata correttamente, il problema
non deriva dalla stampante.
•
Controllare il cavo di interfaccia (soltanto
Windows 3.1x/95/98)
Controllare che sia collegato correttamente un
cavo di interfaccia bidirezionale di alta qualità (a
norma IEEE-1284) sia alla stampante che al
computer. Per testare il cavo, fare clic sulla scheda
Manutenzione in HP DeskJet 1120C Toolbox e
selezionare “Eseguire test cavo bidirezionale”.
•
Controllo delle impostazioni della stampante
Controllare che la stampante HP DeskJet sia
selezionata come stampante attuale o di default.
Vedere “Seleziona stampante”, a pagina 12.
•
Controllare l’impostazione di rete
Controllare che la stampante sia impostata
correttamente in rete. Vedere “Utilizzo della
stampante in rete” sulla scheda “Come devo
procedere?” in HP DeskJet 1120C Toolbox e la
documentazione fornita dalla vostra rete.
Ricerca dei guasti
Viene stampata una pagina bianca
•
Controllare se vi è nastro adesivo sulle
cartucce di stampa
Controllare di aver rimosso il nastro adesivo in
plastica che ricopre gli ugelli dell’inchiostro.
•
Controllare se la cartuccia di stampa è vuota
Se state stampando un testo in bianco e nero e
viene stampata una pagina bianca, la cartuccia di
inchiostro nero potrebbe essere vuota. Sostituire
la cartuccia di inchiostro nero.
•
Controllare le impostazioni di stampa
Controllare che la stampante HP DeskJet 1120C
sia selezionata come stampante attuale o di
default.
•
Controllare la porta parallela del computer
Controllare che la stampante sia collegata
direttamente alla porta parallela. Non condividere
la porta con altri dispositivi come uno Zip drive.
La posizione del testo o dei grafici è
sbagliata
•
Le impostazioni della misura della carta o le
impostazioni dell’orientamento della pagina
Controllare che la misura della carta e
l’orientamento della pagina selezionate nel
programma software corrispondano alle
impostazioni nella finestra di dialogo delle
impostazioni di stampa HP. Vedere “Modifica delle
impostazioni di stampa” sulla scheda “Come devo
procedere?” in HP DeskJet 1120C Toolbox.
•
Potrebbe essere necessario allineare la
cartuccia di inchiostro nero e quella di
inchiostro a colori
Le cartucce di stampa devono essere allineate
quando una di esse è stata rimossa o sostituita, o
se l’inchiostro nero e quello a colori non si
allineano correttamente sulla pagina. Vedere
“Allinea cartucce di stampa” sulla scheda
“Manutenzione” in HP DeskJet 1120C Toolbox.
•
La carta potrebbe non essere stata caricata
correttamente
Se il testo sulla pagina è inclinato o disallineato,
controllare che le guide di regolazione della
larghezza e lunghezza carta siano ben fissate
contro i bordi sinistro ed inferiore della pila di
carta e che non vi siano più di 150 fogli nel
cassetto principale o 10 fogli nel cassetto di
alimentazione alternativa.
•
Le impostazioni dei margini potrebbero essere
sbagliate
Se il testo o i grafici escono dai margini della
pagina, controllare che le impostazioni dei
margini del documento non superino l’area di
stampa della stampante. Vedere “Specifiche di
stampa”, pagina 25.
Sezione 3 - Assistenza
Italian-1120UG
16/5/00, 7:27 PM
18
19
La qualità di stampa è mediocre
•
Potrebbe essere necessario modificare le
impostazioni della qualità di stampa
Sebbene l’impostazione EconoFast stampi più
rapidamente e consumi meno inchiostro, può
tuttavia produrre un testo sfumato o colori
sbiaditi. Selezionare Normale o Migliore qualità di
stampa nella casella di dialogo delle impostazioni
di stampa HP. Vedere “Modifica impostazioni di
stampa” sulla scheda “Come devo procedere?” in
HP DeskJet 1120C Toolbox.
•
Una cartuccia di stampa potrebbe contenere
poco inchiostro oppure essere intasata
Se la qualità della stampa peggiora, fare clic sulla
scheda Manutenzione in HP DeskJet 1120C
Toolbox e selezionare “Pulire cartucce di stampa”.
Seguire le istruzioni sullo schermo. Se la qualità
della stampa non migliora, la cartuccia di stampa
potrebbe contenere poco inchiostro e deve essere
sostituita.
•
Le impostazioni del tipo di carta potrebbero
essere sbagliate
Quando si stampa su trasparenze o su altri tipi
speciali di carta, selezionare il tipo di carta
corrispondente nella casella di dialogo HP.
Vedere “Stampa su carta di vari tipi e misure” nella
scheda “Come devo procedere?” in HP DeskJet
1120C Toolbox.
•
La carta potrebbe non essere adatta alla
stampante HP DeskJet
La carta è troppo sottile oppure ha una superficie
liscia che ne rende difficile l’alimentazione. La
carta a grana troppo grossa non assorbe bene
l’inchiostro. Utilizzare carta HP Premium o provare
altri tipi di carta prima di acquistarne grandi
quantità. Vedere “Pesi stampabili raccomandati”
nella sezione “Specifiche di stampa” a pagina 25.
Nella pagina è presente qualcosa di
sbagliato o manca qualcosa
•
Le impostazioni dei margini potrebbero essere
sbagliate
Se il testo oppure i grafici escono dai margini
della pagina, controllare che le impostazioni dei
margini del documento non superino l’area di
stampa della stampante.
•
Il collegamento dei cavi può essere insufficiente
oppure errato (soltanto Windows 3.1x/95/98)
Se vengono stampati caratteri illeggibili,
controllare che sia collegato correttamente un
cavo di interfaccia bidirezionale sia alla stampante
che al computer. Per testare il cavo, fare clic sulla
scheda Manutenzione in HP DeskJet 1120C
Toolbox e selezionare “Eseguire test cavo
bidirezionale”.
•
Le impostazioni di stampa ColorSmart II
potrebbero essere sbagliate
Se i colori presentano ombre grigiastre, è stato
probabilmente selezionato
Print in Grayscale
(Stampa nella scala dei grigi)
nella finestra di
dialogo delle impostazioni di stampa HP. La
selezione ColorSmart
Automatica
fornirà la
migliore resa dei colori.
•
Potrebbe essere stata selezionata una
stampante sbagliata
Controllare che la stampante HP DeskJet sia stata
selezionata come stampante attuale o di default.
Vedere “Selezione stampante” a pagina 12.
La stampante impiega molto tempo per
effettuare una stampa
•
Controllare la configurazione del sistema
La configurazione minima di sistema per la
stampante è 486-66 MHz con 8 MB di RAM. In
ogni caso le prestazioni della stampante sono
ottimizzate per i computer Pentium.
•
Lo spazio su disco del sistema potrebbe essere
insufficiente
Per stampare su carta 11"x17"/A3, si raccomandano
almeno 50 MB di spazio libero su disco nel
sistema. Se si stampano file con molti grafici,
accertarsi di avere abbastanza spazio libero (>50
MB) su disco.
•
La memoria virtuale del sistema potrebbe
essere insufficiente
Aumentare la memoria virtuale del vostro sistema.
Vedere “Altri problemi noti” nel file Readme.
•
Potrebbe essere stata abilitata l’opzione
Stampa line art ed immagini fotografiche
Se state stampando nel Modo Migliore su carta
HP Premium Photo ed è stata abilitata la funzione
Stampa line art ed immagini fotografiche,
occorrono almeno 200 MB di spazio libero su
disco nel sistema. In ogni caso, la stampante
impiegherà molto tempo per effettuare la stampa.
•
La configurazione della porta nel sistema non è
impostata su ECP (soltanto Windows 3.1x/95/98)
Per ulteriori informazioni su come modificare le
impostazioni della porta fare riferimento al
manuale allegato al computer o contattare il
produttore di computer.
•
Il cavo della stampante non è bidirezionale
(Soltanto Windows 3.1x/95/98)
Sostituire il cavo della stampante con un cavo per
stampante IEEE-1284.
•
Una cartuccia di stampa potrebbe contenere
poco inchiostro
Sostituire la cartuccia di stampa che contiene
poco inchiostro.
Sezione 3 - Assistenza
Italian-1120UG
16/5/00, 7:27 PM
19
20
Sezione 3 - Assistenza
La carta è inceppata nella stampante
Per disinceppare la carta
1
Lasciare accesa la stampante, aprire il
coperchio della stampante e spostare su un
lato l’alloggiamento della cartuccia di
stampa.
2
Rimuovere l’eventuale carta raggrinzita e
premere il tasto Ripristino finché la stampante
non espelle il foglio. Se questa operazione
non è sufficiente, spegnere e riaccendere la
stampante finché la stampante non espelle il
foglio. All’occorrenza, disinceppare
l’eventuale carta raggrinzita e tirare il foglio
verso se stessi.
Spazio su disco o memoria virtuale
insufficienti per la stampa
•
Lo spazio sul disco di sistema è insufficiente
Cancellare il lavoro di stampa e liberare spazio su
disco prima di riprovare. In alternativa, provare a
stampare una pagina per volta invece di stampare
l’intero documento.
•
La memoria virtuale del sistema è insufficiente
Aumentare la quantità di memoria virtuale del
sistema. Vedere “Altri problemi noti” nel file
Readme.
•
E’ stata abilitata l’opzione Stampa line art ed
immagini fotografiche
Se state stampando nel Modo Migliore su carta HP
Premium Photo ed è stata abilitata la funzione
Stampa line art ed immagini fotografiche,
occorrono almeno 200 MB di spazio libero su
disco nel sistema. In ogni caso, la stampante
impiegherà molto tempo per effettuare la stampa.
3
Chiudere il coperchio della stampante.
4
Spegnere e riaccendere la stampante.
Consigli per prevenire inceppamenti della carta:
•
Accertarsi che non vi siano ostacoli lungo il
percorso della carta.
•
Non sovraccaricare il cassetto di
alimentazione alternativo. Il cassetto può
contenere un massimo di 10 fogli di carta
liscia o altro materiale di stampa dello stesso
spessore. Il cassetto inferiore principale può
contenere un massimo di 150 fogli di carta
liscia.
•
Inserire la carta in modo corretto.
•
Non utilizzare carta arricciata o raggrinzita.
Utilizzare sempre carta compresa nell’elenco,
vedere sezione Specifiche stampante a
pagina 25.
Stampa di una pagina di prova
La stampante può stampare senza essere
collegata al computer. In tal modo è possibile
controllare che la stampante sia stata impostata e
funzioni correttamente mediante una pagina di
prova.
Per stampare una pagina di prova
1
Spegnere e riaccendere la stampante
premendo il pulsante di alimentazione.
2
Premere il pulsante di alimentazione e
rilasciarlo quando la spia Ripristino comincia
a lampeggiare. La stampante stamperà una
pagina di prova.
Stampa di una pagina diagnostica
Per stampare una pagina diagnostica
1
Accendere la stampante.
2
Tenere premuto il pulsante di alimentazione e
premere quattro volte il pulsante Ripristino.
3
Rilasciare il pulsante di alimentazione. La
stampante stamperà una pagina diagnostica.
Le informazioni contenute nella pagina
diagnostica sono utili affinché il centro
assistenza clienti possa aiutarvi a risolvere i
problemi connessi alla stampante.
Italian-1120UG
16/5/00, 7:27 PM
20
21
Assistenza clienti
Le informazioni contenute nei capitoli precedenti suggeriscono le soluzioni ai problemi più comuni. Nel caso in
cui la stampante non funzioni correttamente ed i suddetti suggerimenti non siano di aiuto per risolvere il
problema, è possibile rivolgersi ad uno dei seguenti centri assistenza clienti.
Nota: La stampante non contiene parti soggette a manutenzione da parte dell’utente.
HP DeskJet 1120C Toolbox
La scheda “Ricerca dei guasti” di questo programma fornisce semplici soluzioni passo dopo passo ai problemi di
stampa più comuni. Esaminando le diverse soluzioni dovreste essere in grado di risolvere i più comuni problemi di
stampa fornite. Esaminando le diverse soluzioni fornite dovreste essere in grado di risolvere i più comuni problemi di
stampa. È possibile eseguire questo programma facendo doppio clic sull’icona DJ1120C Toolbox sul desktop o nel
gruppo di programmi.
Internet
Visitare il World Wide Web per esaminare i software di stampa per informazioni aggiornate sul software di stampa, i
prodotti e l’assistenza.
http://www.hp.com/go/dj1120 o http://www.hp.com
HP FIRST
HP FIRST è un servizio informativo automatizzato via fax che fornisce gratuitamente informazioni tecniche 24 ore su 24.
Rivolgersi a HP FIRST al seguente numero di telefono:
Stati Uniti e Canada
800 333 1917
Gran Bretagna
0800 96 02 71
Servizio in inglese fuori dalla GB
+31 20 681 5792
Australia
613 9272 2627
Austria
0660 8218
Belgio (Fiammingo)
0800 11906
Belgio (Francese)
0800 17043
Cina
86 10 6505 5280
Danimarca
800 10453
Finlandia
800 13134
Francia
0800 905900
Germania
0130 810061
Hong Kong
2506 2422
India
9111 682 6031
Indonesia
21-352 2044
Italia
1678 59020
Corea
822 769 0543
Malesia
03 298 2478
Nuova Zelanda
64 09 356 6642
Norvegia
800 11319
Filippine
(65) 275 7251
Portogallo
05 05 313342
Singapore
275 7251
Spagna
900 993123
Svezia
020 795743
Svizzera (Francese)
0800 551526
Svizzera (Tedesco)
0800 551 527
Thailandia
662 661 3511
Paesi Bassi
0800 022 2420
Sezione 3 - Assistenza
Italian-1120UG
16/5/00, 7:27 PM
21
22
Assistenza telefonica HP
Durante il periodo di garanzia è possibile rivolgersi ai centri assistenza clienti HP.
Prima di chiamare, ricercare le seguenti informazioni in modo da poterle comunicare tempestivamente
all’addetto all’assistenza clienti:
Numero di serie della stampante (controllare il retro della stampante)
Modello della stampante?
HP DeskJet 1120C
Marca e modello del computer?
Versione del software utilizzato (controllare la barra del titolo in HP DeskJet 1120C Toolbox) e driver
selezionato?
Avviare il programma DJ1120C Toolbox facendo doppio clic sull’icona nel gruppo di programmi in Windows
95/98. Fare clic sulla scheda Maintenance (Manutenzione) e selezionare “Display system information”
(“Informazioni sul sistema display”). Annotare queste informazioni e comunicarle all’addetto durante la
chiamata.
Il Centro assistenza clienti risponde ai seguenti numeri:
Stati Uniti e Canada
208 323 2551
Africa/Medio Oriente
+41 22/780 71 11
Argentina
541 781 4061/69
Australia
613 9272 8000
Austria
0660 6386
Belgio (Fiammingo)
02 6268806
Belgio (Francese)
02 6268807
Brasile
55 11 709 1444
Cina
86 10 6505 3888
Repubblica ceca
42 (2) 471 7321
Danimarca
3929 4099
Finlandia
0203 47 288
Francia
01 43 62 34 34
Germania
0180 52 58 143
Grecia
01 68 96 4 11
Hong Kong
800 96 7729
Ungheria
36 (1) 252 4505
India
9111 682 6035
Indonesia
21 350 3408
Irlanda
01 662 5525
Italia
02 264 10350
Corea
822 3270 0700
Malesia
03 295 2566
Messico D.F.
01 800 2214700,
01 800 9052900
Sezione 3 - Assistenza
Italian-1120UG
16/5/00, 7:27 PM
22
23
Messico Guadalajara
(525) 264 2075
Messico Monterey
91800 22147
Nuova Zelanda
09 356 6640
Norvegia
22 11 6299
Filippine
2 867 3551
Polonia
48 22 37 5065
Portogallo
01 441 7199
Russia
7095 923 50 01
Singapore
272 5300
Spagna
902 321 123
Svezia
08 619 2170
Svizzera
0848 80 11 11
Taiwan
886-2-27170055
Thailandia
02 661 4011
Paesi Bassi
020 606 8751
Turchia
90 1 224 59 25
Gran Bretagna
0171 512 5202
Vietnam
8 823 4530
Venezuela
582 239 5664
Materiale di consumo HP
HP Premium Transparency Film
US Letter, 50 fogli; 8,5 x 11 in.
C3834A
US Letter, 20 fogli 8,5 x 11 in.
C3828A
A4, 50 fogli: 210 x 297 mm
C3835A
A4, 20 fogli: 210 x 297 mm
C3832A
HP Premium Inkjet Rapid-Dry Transparencies
US Letter, 50 fogli: 8,5 x 11 in.
C6051A
A4, 50 fogli: 210 x 297 mm
C6053A
HP Premium Inkjet Paper
US Letter, 200 fogli: 8,5 x 11 in.
51634Y
US B-size, 100 fogli: 11 x 17 in.
C1855A
A4, 200 fogli: 210 x 297 mm
51634Z
A3, 100 fogli: 297 x 420 mm
C1856A
HP Premium Inkjet Heavyweight Paper
US Letter, 100 fogli: 8,5 x 11 in.
C1852A
A4, 100 fogli: 210 x 297 mm
C1853A
Sezione 3 - Assistenza
Italian-1120UG
16/5/00, 7:27 PM
23
24
Sezione 3 - Assistenza
HP Premium Photo Paper
US Letter, 15 fogli: 8,5 x 11 in.
C6039A
US B-size, 20 fogli: 11 x 17 in.
C6058A
A4 (European), 15 fogli: 210 x 297 mm
C6040A
A4 (Asian), 15 fogli: 210 x 297 mm
C6043A
A3, 20 fogli: 297 x 420 mm
C6059A
HP Bright White Paper
US Letter, 500 fogli : 8,5 x 11 in.
C1824A
US Letter, 200 fogli: 8,5 x 11 in.
C5976A
US B-size, 200 fogli: 11 x 17 in.
C1857A
A4, 500 fogli: 210 x 297 mm
C1825A
A4, 200 fogli: 210 x 297 mm
C5977A
A3, 200 fogli: 297 x 420 mm
C1858A
HP Banner Paper
US Letter, 100 fogli: 8,5 x 11 in.
C1820A
A4, 100 fogli: 210 x 297 mm
C1821A
HP Greeting Card Paper
US Letter, 20 fogli, 20 buste
C1812A
A4, 20 fogli, 20 buste
C6042A
HP Iron-on T-shirt Transfers
US Letter, 10 fogli: 8,5 x 11 in.
C6049A
A4, 10 fogli: 210 x 297 mm
C6050A
HP Labels
A4, 14/foglio, 100 fogli: 99 x 38 mm
92296L
A4, 16/foglio, 100 fogli: 99 x 34 mm
92296M
A4, 21/foglio, 100 fogli: 64 x 38 mm
92296N
A4, 10/foglio, 100 fogli: 100 x 51 mm
92296P
A4, 1/foglio, 100 fogli: 200 x 289 mm
92296R
Cartucce di stampa
Nero
51645G (21cc)
Grande Nero
51645A (42cc)
Colori
C1823D (30cc)/C1823G (15cc)/C1823T (2 X 30cc)
Cavo parallelo
Cavo parallelo HP conforme IEEE-1284 (2 metri)
C2950A
Cavo parallelo HP conforme IEEE-1284 (3 metri)
C2951A
HP JetDirect Print Server
HP JetDirect EX Plus
J2591A
HP JetDirect 150X
J2592A
HP JetDirect 300X
J3263A
Italian-1120UG
16/5/00, 7:27 PM
24
25
Metodo di stampa
Stampa termica a getto d’inchiostro a richiesta su carta liscia
VVelocità di stampa
Fino a 7,0 pagine/minuto per stampa in bianco e nero.
Fino a 6,0 pagine/minuto per stampa a colori.
I dati sono indicativi. La velocità esatta varia in base alla configurazione
del sistema ed al software utilizzato.
Risoluzione
Modalità qualità lettera
600 x 600 dpi nero
PhotoREt II colori
PhotoREt II è una tecnologia esclusiva HP che permette un’alta qualità di
stampa delle immagini a colori multilivello aumentando il numero di
colori stampabili su un singolo punto (pixel). HP PhotoREt II richiede
l’utilizzo di una nuova cartuccia di stampa (C1823D/C1823G/C1823T) che
lancia punti di inchiostro (10 picolitri) inferiori del 70% rispetto alle
precedenti cartucce HP DeskJet. HP PhotoREt II posiziona fino a 16 gocce
di inchiostro su un punto, ed è in grado di produrre 4 livelli di
ombreggiatura per colore primario controllando precisamente la quantità
di inchiostro applicata su ciascun punto.
Per ulteriori informazioni su PhotoREt II contattare il centro assistenza
clienti HP.
Modalità qualità bozza
300 x 600 nero
PhotoREt II colori
Linguaggio comando di stampa
HP PCL Livello 3 Avanzato
Caratteri in dotazione
PC-8, PC-8 Danese/Norvegese, PC-8 Turco, PC-850, PC-852, HP Roman8,
ECMA-94 Latin 1 (ISO 8859/1), ECMA-94 Latin 2 (ISO 8859/2), ECMA-128
Latin 5 (ISO 8859), Inglese (ISO 4), ASCII (ISO 8), Svedese (ISO 11), Italiano
(ISO 15), Spagnolo (ISO 17), Tedesco (ISO 11), Italiano (ISO 15), Spagnolo
(ISO 17), Tedesco (ISO 21), Danese/Norvegese (ISO 60), Francese (ISO 69),
Legal, Windows Latin 1, Windows Latin 2, Windows Latin 5
Dimensioni
Cassetto alimentazione carta chiuso
L x A x P: 22.8 x 8.8 x 15.0 pol. (579.1 x 223.5 x 380.0 mm)
Cassetto alimentazione carta completamente esteso
L x A x P: 22.8 x 8.8 x 26.3 pol. (579.1 x 223.5 x 668.0 mm)
Peso
9,4 kg
Compatibilità Hardware
Ambiente Windows
• Processore 80486-66 MHz e superiore (ottimizzato per Pentium
133 Mhz)
• Windows 3.1x, Windows 95, Windows 98, Windows NT 4.0
• 8 MB RAM (ottimizzata per 16 MB RAM) per Windows 3.1x,
Windows 95, Windows 98
• 24 MB RAM (ottimizzata per 32 MB RAM) per Windows NT 4.0
• 50 MB di spazio libero su disco per stampa in formato 11" x 17"o A3.
(I file con molti grafici possono richiedere un maggiore spazio su
disco).
Specifiche della stampante
Ambiente DOS
DOS 3.3 e successivi
Compatibilità Software
Microsoft Windows (versione 3.1x, Windows 95/98, Windows NT 4.0)
Grammatura della carta raccomandata
Carta:
da 60 a 135 g/m
2
(da 16 a 36 lb)
Buste:
da 75 a 90 g/m
2
(da 20 a 24 lb)
Schede:
da 110 a 200 g/m
2
(fino a 110 lb)
(fino a 0,012 in o 0,3 mm di spessore per
alimentazione automatica)
Formati di carta stampabili
da 100 x 148 mm (3,94 x 5,83 in.) a 330 x 483 mm (13 x 19 in.)
Alimentazione della carta
Cassetto principale (fino a 150 fogli di carta 60 g/m
2
)
Cassetto alternativo (fino a 10 fogli di carta 60 g/m
2
)
Alimentazione manuale (per schede fino a 0,3 mm di spessore è
necessario utilizzare l’apposita guida)
Memoria della stampante
2 MB di ROM incorporata
2 MB di RAM incorporata
64 KB di buffer di ricezione
Requisiti di alimentazione
100 - 240 V ac (50 - 60 Hz)
Consumo di corrente
4,4 W in stand-by
35 W in fase di stampa
Ambiente di esercizio
Temperatura
Temperatura massima di esercizio: da 5° C a 40° C
Umidità: 10-80% RH senza condensa
Condizioni di esercizio raccomandate per ottenere la massima qualità
di stampa: da 15° C a 35° C, 20-80% RH senza condensa Temperatura
di immagazzinaggio: da -40° C a 60° C
Livelli acustici ai sensi della norma ISO 9296
Pressione acustica LpAm: 49 dB(A) (In stand-by)
Affidabilità
3.000 pagine al mese in bianco e nero, 500 pagine a colori ad un
carico di lavoro di circa 20.000 ore.
Certificazioni prodotto e sicurezza
Stampante con cavo di alimentazione
NOM1, TUV-GS, UL, CSA, SABS (Sudafrica), CCIB (Cina) e PSB
(Singapore), JUN (Corea)
Certificazioni EMI
Stampante con cavo di alimentazione:
CE (Unione Europea, marchio B (Polonia), GOST (Russia), BCIQ (Tai-
wan), FCC (USA), RRL (Corea), VCCI (Giappone), C-Tick (Australia, Nuova
Zelanda)
Sezione 4 - Specifiche
Italian-1120UG
16/5/00, 7:27 PM
25
26
Cavo di alimentazione
Il cavo di alimentazione non può essere riparato. In
caso di malfunzionamento deve essere gettato o
restituito al fornitore.
Classificazione LED
CLASS 1 LED PRODUCT
LED KLASSE 1
APPARECCHIO LED DI CLASSE 1
PRODUCT KLASY 1 Z DIODAMI ŒWHECYCYMI LED
Appareil à Diode Electrluminescente de Classe 1
ZA¸∆ZEN∆ LED T¸∆Y 1
KLASS 1 LED APPARAT
LUOKAN 1 LED
Consumo di energia
Note di sicurezza
Sezione 4 - Specifiche
Energy Star is a US registered service mark of the United States
Environmental Protection Agency
Italian-1120UG
16/5/00, 7:27 PM
26
27
Sezione 4 - Specifiche
A.
Termini della garanzia
1.
Hewlett-Packard (HP) garantisce che i prodotti HP sopra
specificati saranno esenti da difetti di materiale e
lavorazione per le durate sopra specificate, a decorrere
dalla data di acquisto. Il cliente F responsabile della
conservazione di una prova della data di acquisto.
2.
Per i prodotti software, la garanzia di HP si applica solo in
caso di mancata esecuzione delle istruzioni di
programmazione. HP non garantisce per nessun prodotto
che esso funzionera senza interruzioni o errori.
3.
La garanzia HP si applica solo agli eventuali difetti derivanti
dall’uso normale del prodotto e non da :
a.
modifiche oppure manutenzione inadeguata o
impropria;
b.
software, interfacce, supporti di stampa, parti o ricambi
non messi in commercio o approvati di HP;
c.
funzionamento del prodotto fuori delle specifiche di
HP.
4.
Per le stampanti HP, l’uso di cartucce non prodotte da HP o
ricaricate con inchiostro non prodotto da HP non ha effetto
né sulla garanzia fornita né su un eventuale contratto di
assistenza stipulato tra il cliente e HP. Tuttavia, se un
eventuale guasto o danno della stampante fosse
attribuibile all’uso di una cartuccia non prodotta da HP o
ricaricata con inchiostro non prodotto da HP, HP fatturera in
base alle proprie tariffe standard le ore lavorative e i
materiali necessari per intervenire sulla stampante e porre
rimedio allo specifico guasto o danno.
5.
Se durante il periodo di garanzia HP verra' a conoscenza di
un difetto di un prodotto (software, supporti di stampa o
cartucce ) coperto dalla garanzia HP, HP sostituira il
prodotto difettoso. Se durante il periodo della garanzia HP
verra' a conoscenza di un difetto di un prodotto hardware
coperto dalla garanzia HP, a sua discrezione HP sostituira o
riparera il prodotto difettoso.
6.
Se HP non fosse in grado di riparare o sostituire
adeguatamente un prodotto difettoso coperto dalla
garanzia HP, entro un tempo ragionevole HP rimborsera il
prezzo d’acquisto del prodotto.
7.
HP non ha alcun obbligo di riparare o sostituire un prodotto
difettoso o rimborsarne il prezzo d’acquisto fintantoché il
cliente non lo recapita ad HP.
8.
I prodotti sostitutivi possono essere nuovi o come nuovi,
con funzionalita almeno uguali a quelle del prodotto da
sostituire.
9.
La garanzia HP è valida in qualsiasi Paese in cui i prodotti
HP sopra elencati sono distribuiti da HP, tranne il Medio
Oriente, l’Africa, l’Argentina, il Brasile, il Messico, il
Venezuela e i”DTpartements d’Outre Mer” della Francia. Per
queste aree la garanzia F valida solo nel Paese di acquisto. I
contratti per estensione della garanzia, quali gli interventi
presso la sede del cliente, possono essere conclusi
rivolgendosi a qualsiasi centro di assistenza HP autorizzata
nei Paesi in cui il prodotto è distribuito da HP o da un
distributore autorizzato.
B.
Limitazioni della garanzia
1.
E’ ESCLUSA QUALSIASI ALTRA GARANZIA ESPRESSA O
IMPLICITA, IN RELAZIONE AI PRODOTTI HP SI ESCLUSONO
DA PARTE DI HP O DEI SUOI FORNITORI SPECIFICAMENTE
LE GARANZIE IMPLICITE DI COMMERCIABILITA’, QUALITA’
O IDONEITA’ PER UN USO SPECIFICO.
C.
Limitazioni di responsabilita
1.
Le azioni offerte dalla presente garanzia sono le sole a
disposizione del cliente.
2.
FATTO SALVO IL CASO DI DOLO O COLPA GRAVE E
QUANTO PREVISTO DALLA PRESENTE GARANZIA IN
NESSUN CASO NE’ HP NÉ I SUO FORNITORI SARANNO
RESPONSABILI DI DANNI CONTRATTUALI O
EXTRACONTRATTUALI.
D. Norme di legge
1.
La presente garanzia da al cliente specifici diritti. Il cliente
può avere anche altri diritti che variano da uno Stato
all’altro degli USA, da una provincia all’altra del Canada e
da un Paese all’altro.
2.
La presente garanzia si sostituisce alle norme di legge
italiane e ne esclude l’applicabilita’. Le norme di legge
locali possono non consentire nei confronti del cliente
alcune esclusioni di responsabilita e limitazioni contenuti
nella presente garanzia. Per esempio, alcuni Stati degli USA,
come pure alcuni fuori degli USA (comprese le province del
Canada) possono:
a.
vietare che le limitazioni di responsabilita e le
limitazioni contenute nella presente garanzia limitino i
diritti spettanti ad un consumatore (per esempio, nel
Regno Unito) per legge;
b.
limitare in altro modo la facolta di un produttore di
imporre tali rifiuti di responsabilita e limitazioni;
c.
dare al cliente ulteriori diritti di garanzia, specificare la
durata di garanzie implicite che il produttore non può
rifiutare o vietare limitazioni della durata di garanzie
implicite.
3.
PER TRANSAZIONI CON I CLIENTI CHE SI SVOLGANO IN
AUSTRALIA E NUOVA ZELANDA, I TERMINI DELLA
PRESENTE GARANZIA, ENTRO I LIMITI DI LEGGE, NON
ESCLUDONO, LIMITANO O MODIFICANO LE NORME
APPLICABILI ALLA VENDITA DEI PRODOTTI HP A TALI
CLIENTI E SI AGGIUNGONO ALLA PRESENTE GARANZIA.
Certificato di Garanzia Limitata Hewlett-Packard
Prodotto HP
Software
Cartucce di stampa
Hardware periferico stampante
Durata del contratto di
garanzia
90 giorni
90 giorni
1 anno
Italian-1120UG
16/5/00, 7:27 PM
27
Manufacturer's name
:
Hewlett-Packard Singapore (Pte) Ltd.
Manufacturer's address
:
Asia Hardcopy Manufacturing Operation
20 Gul Way Singapore 629196
declares, that the product
Product Name
:
HP DeskJet 1120C Printer
Product Number
:
HP C2678A
Product Options
:
All
conforms to the following Product Specifications
:
Safety
:
IEC 950 : 1991 + A1 + A2 / EN 60950 : 1992 + A1 + A2
IEC825-1 : 1993 / EN 60825-1 : 1994 class I for LEDS
EMC
:
CISPR 22 : 1993 / EN 55022 : 1994 Class B
EN 50082-1 : 1992
IEC 801-2 : 1991 / prEN 55024-2 : 1992 - 4 kV CD, 8 kV AD
IEC 801-3 : 1984 / prEN 55024-3 : 1991 - 3 V/m
IEC 801-4 : 1988 / prEN 55024-4 : 1992 - 0.5 kV Signal Lines
1 kV Power Lines
IEC-1000-3-2 : 1995 / EN 61000-3-2 : 1995
IEC-1000-3-3 : 1994 / EN 61000-3-3 : 1995
Supplementary Information
:
(1) The products herewith comply with the requirements of the Low Voltage Directive 73 / 23 / EEC and the
EMC Directive 89 / 336 / EEC.
(2) The HP DeskJet 1120C printer was tested in a typical configuration with Hewlett-Packard Personal
Computer.
Singapore, April 1998
Chan Kum Yew, Quality Manager
European Contact: Your local Hewlett-Packard Sales and Service Office or Hewlett-Packard GmbH,
Department TRE, Herrenberger Straße 130, D-71034 Boblingen (Fax: +49-7031-143143)
DECLARATION OF CONFORMITY
according to ISO / IEC Guide 22 and EN 45104
© Copyright 2000
Hewlett-Packard Company
Printed in Germany
Manual Part No. C8099-90016
http://www.hp.com/go/dj1125
C8099-90016
Printed on recycled paper
Cover1120C-UPIS
23/5/00, 12:21 PM
4